Efésios 6
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA
1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
1 Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor, pois isto é justo.
2 “Honor your father and mother” (which is the first commandment with a promise),
2 Honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa),
3 “in order that it may be well with you, and you may ⌞live a long time⌟ on the earth.”
3 para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
4 And fathers, do not make your children angry, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
4 E vós, pais, não provoqueis vossos filhos à ira, mas criai-os na disciplina e na admoestação do Senhor.
5 Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ,
5 Quanto a vós outros, servos, obedecei a vosso senhor segundo a carne com temor e tremor, na sinceridade do vosso coração, como a Cristo,
6 not ⌞while being watched⌟, as people pleasers, but as slaves of Christ doing the will of God from the heart,
6 não servindo à vista, como para agradar a homens, mas como servos de Cristo, fazendo, de coração, a vontade de Deus;
7 serving with goodwill as to the Lord and not to people,
7 servindo de boa vontade, como ao Senhor e não como a homens,
8 because you know that each one of you, whatever good he should do, this he will receive back from the Lord, whether slave or free.
8 certos de que cada um, se fizer alguma coisa boa, receberá isso outra vez do Senhor, quer seja servo, quer livre.
9 And masters, do the same things to them, giving up threats, knowing that both their Lord and yours is in heaven, and there is no partiality with him.
9 E vós, senhores, de igual modo procedei para com eles, deixando as ameaças, sabendo que o Senhor, tanto deles como vosso, está nos céus e que para com ele não há acepção de pessoas.
10 Finally, become strong in the Lord and in the might of his strength.
10 Quanto ao mais, sede fortalecidos no Senhor e na força do seu poder.
11 Put on the full armor of God, so that you may be able to stand against the stratagems of the devil,
11 Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para poderdes ficar firmes contra as ciladas do diabo;
12 because our struggle is not against blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the world rulers of this darkness, against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.
12 porque a nossa luta não é contra o sangue e a carne, e sim contra os principados e potestades, contra os dominadores deste mundo tenebroso, contra as forças espirituais do mal, nas regiões celestes.
13 Because of this, take up the full armor of God, in order that you may be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand.
13 Portanto, tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau e, depois de terdes vencido tudo, permanecer inabaláveis.
14 Stand therefore, girding your waist with truth, and putting on the breastplate of righteousness,
14 Estai, pois, firmes, cingindo-vos com a verdade e vestindo-vos da couraça da justiça.
15 and binding shoes under your feet with the preparation of the good news of peace,
15 Calçai os pés com a preparação do evangelho da paz;
16 in everything taking up the shield of faith, with which you are able to quench all the flaming arrows of the evil one,
16 embraçando sempre o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do Maligno.
17 and receive the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God,
17 Tomai também o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus;
18 with all prayer and supplication praying at all times in the Spirit, and to this end being alert with all perseverance and supplication for all the saints,
18 com toda oração e súplica, orando em todo tempo no Espírito e para isto vigiando com toda perseverança e súplica por todos os santos
19 and for me, that a word may be given to me at the opening of my mouth, to make known with boldness the mystery of the gospel,
19 e também por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,
20 for the sake of which I am an ambassador in chains, that ⌞in them⌟ I may speak freely, as it is necessary for me to speak.
20 pelo qual sou embaixador em cadeias, para que, em Cristo, eu seja ousado para falar, como me cumpre fazê-lo.
21 Now, so that you also may know ⌞my circumstances⌟, what I am doing, Tychicus, my dear brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all things,
21 E, para que saibais também a meu respeito e o que faço, de tudo vos informará Tíquico, o irmão amado e fiel ministro do Senhor.
22 whom I have sent to you for this very reason, that you may know ⌞our circumstances⌟, and he may encourage your hearts.
22 Foi para isso que eu vo-lo enviei, para que saibais a nosso respeito, e ele console o vosso coração.
23 Peace to the brothers and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
23 Paz seja com os irmãos e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 Grace be with all who love our Lord Jesus Christ in incorruptibility.
24 A graça seja com todos os que amam sinceramente a nosso Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.