Eclesiastes 11

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Send out your bread on the water, for in many days you will find it.
1 Atira teu pão sobre a superfície das águas; depois de muito tempo, achá-lo-ás de novo.
2 Divide your share in seven or in eight, for you do not know what disaster will happen on the earth.
2 Faze {de tua riqueza} sete e mesmo oito partes, porque não sabes que calamidade pode sobrevir à terra.
3 When the clouds are full, they empty rain on the earth. Whether a tree falls to the south or whether it falls to the north, the place where the tree falls—there it will be.
3 Quando as nuvens estiverem carregadas, derramarão chuvas sobre a terra. Quando tomba uma árvore para o sul ou para o norte, lá onde cai, fica.
4 Whoever watches the wind will not sow; whoever watches the clouds will not reap.
4 Quem observa o vento não semeia; e quem examina as nuvens não sega.
5 Just as you do not know how the path of the wind goes, nor how the bones of a fetus form in a mother’s womb, so you do not know the work of God who makes everything.
5 Do mesmo modo que não sabes qual é o caminho do sopro da vida, e como se formam os ossos no seio de uma mãe, assim também ignoras a obra de Deus que faz todas as coisas.
6 Sow your seed in the morning, and do not let your hands rest in the evening, for you do not know what will prosper— whether this or that, or whether both of them alike will succeed.
6 Semeia a tua semente desde a manhã, e não deixes tuas mãos ociosas até a noite. Porque não sabes o que terá bom êxito, se isto ou aquilo, ou se ambas as coisas são igualmente úteis.
7 The light is sweet, and it is pleasant for the eyes to see the sun.
7 Doce é a luz e é um deleite para os olhos ver o sol.
8 For if a man lives many years, let him rejoice in all of them! Let him remember that the days of the darkness will be many— all that is coming is vanity!
8 Por mais numerosos que sejam os anos de vida, regozija-se o homem em todos eles, mas deve pensar nos dias obscuros que serão numerosos. Tudo o que acontece é vaidade.
9 Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth! Follow the ways of your heart and the sight of your eyes— but know that God will bring you into judgment for all these things.
9 Jovem, rejubila-te na tua adolescência, e, enquanto ainda és jovem, entrega teu coração à alegria. Anda nos caminhos de teu coração e segundo os olhares de teus olhos, mas fica sabendo que de tudo isso Deus te fará prestar conta.
10 Banish anxiety from your heart, and put away pain from your body, for youth and vigor are vanity.
10 Exclui a tristeza de teu coração, poupa o sofrimento a teu corpo, porque a juventude e a adolescência são vaidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.