Hebreus 5

Haweis: Thomas Haweis 1795 New Testament (SM_HAWEIS) vs BKJ

Sair da comparação
1 FOR, every high-priest taken from among men, is constituted on behalf of men for those services which relate to God, that he should offer both gifts and sacrifices for sins:
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 being able to feel tenderly for the ignorant and erroneous; forasmuch as he is himself encompassed with infirmity.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 And on this account he ought, as for the people, so also for himself, to offer sacrifice for sins.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 And no man assumes to himself this honour, but he who is called of God, even as Aaron was.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 So Christ also did not himself assume the glory to become high-priest, but he gave it who spake to him, “Thou art my Son; I have this day begotten thee.”
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 As he saith also in another passage, “Thou art priest forever after the order of Melchisedec;”
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 who in the days of his flesh, with strong crying and tears, having offered up prayers and supplications to him who was able to save him from death, and being heard for his reverential awe,
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 though he was a son, he learned obedience from the things which he suffered:
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 and complete himself, he became the author of eternal salvation to all who obey him;
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 publicly proclaimed of God high-priest after the order of Melchisedec.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Concerning whom we have much to discourse, and of difficult interpretation to explain, seeing ye are dull of hearing.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 For though ye ought for the time to be teachers of others, ye have again need that some one teach you the leading principles of the oracles of God; and are become as those who need milk, and not solid food.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 For every one who useth milk is inexperienced in the word of righteousness: for he is an infant.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 But solid nourishment is proper for grown men, even as many as by habit have their organs of perception exercised for the discernment both of good and evil.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.