Salmos 125

GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 EIN Wallfahrtslied. Die auf den Herrn vertrauen, / sind wie der Berg Zion, der nicht wankt. / (a) Spr 10:30
1 Aqueles que confiam no Senhor são como o monte Sião, que não pode ser abalado, mas permanece para sempre.
2 Ewig sicher steht Jerusalem, / rings von Bergen umhegt; / so umhegt der Herr rings sein Volk, / jetzt und immerdar: /
2 Como estão os montes ao redor de Jerusalém, assim o Senhor está ao redor do seu povo, desde agora e para sempre.
3 er lässt das gottlose Szepter nicht lasten / auf dem Land der Gerechten, / auf dass die Gerechten ihre Hände / nicht ausstrecken zum Frevel. /
3 Porque o cetro da impiedade não repousará sobre a sorte dos justos, para que os justos não estendam as suas mãos para cometer a iniqüidade.
4 Tue Gutes, o Herr, den Guten / und denen, die aufrichtigen Herzens sind! /
4 Faze o bem, ó Senhor, aos bons e aos que são retos de coração.
5 Die aber auf krumme Wege abbiegen, / die lasse der Herr hinfahren mit den Übeltätern! / Heil über Israel!
5 Mas aos que se desviam para os seus caminhos tortuosos, levá-los-á o Senhor juntamente com os que praticam a maldade. Que haja paz sobre Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.