Salmos 100

GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 EIN Psalm zum Dankopfer. Jauchzet dem Herrn, alle Lande! /
1 Aclamem ao S enhor todos os habitantes da terra!
2 Dienet dem Herrn mit Freuden, / kommt vor sein Angesicht mit Frohlocken! / (a) Ps 95:2
2 Sirvam ao S enhor com alegria, apresentem-se diante dele com cânticos.
3 Erkennet, dass der Herr allein Gott ist: / er hat uns gemacht, und sein sind wir, / sein Volk und die Schafe seiner Weide. / (a) Ps 95:7
3 Reconheçam que o S enhor é Deus! Ele nos criou e a ele pertencemos; somos seu povo, o rebanho que ele pastoreia.
4 Ziehet ein durch seine Tore mit Danken, / in seine Vorhöfe mit Lobgesang; / danket ihm, preiset seinen Namen! /
4 Entrem por suas portas com ações de graças e, em seus pátios, com cânticos de louvor; deem-lhe graças e louvem o seu nome.
5 Denn der Herr ist gütig; ewig währt seine Gnade / und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht. (a) Ps 106:1
5 Pois o S enhor é bom! Seu amor dura para sempre, e sua fidelidade, por todas as gerações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.