Salmos 20
GerTafel: German Tafelbibel (1911) (SM_GERTAFEL) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids.
1 O Senhor te responda no dia da tribulação; o nome do Deus de Jacó te eleve em segurança.
2 Jehovah antworte dir am Tage der Drangsal! Der Name des Gottes Jakobs hebe dich empor!
2 Do seu santuário te envie socorro e desde Sião te sustenha.
3 Er sende dir Beistand aus dem Heiligtum, und unterstütze dich aus Zion!
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas de manjares e aceite os teus holocaustos.
4 Er gedenke aller deiner Speiseopfer, und dein Brandopfer sei fett. Selah.
4 Conceda-te segundo o teu coração e realize todos os teus desígnios.
5 Er gebe dir nach deinem Herzen, und erfülle alle deine Ratschläge.
5 Celebraremos com júbilo a tua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões; satisfaça o
6 Lobsingen wollen wir ob Deines Heils, und das Banner erheben im Namen unseres Gottes. Jehovah erfülle dir all deine Bitte.
6 Agora, sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força de sua destra.
7 Nun erkenne ich, daß Jehovah Seinen Gesalbten rettet, daß Er ihm antwortet aus den Himmeln Seiner Heiligkeit, durch die Machttaten des Heils Seiner Rechten.
7 Uns confiam em carros, outros, em cavalos; nós, porém, nos gloriaremos em o nome do
8 Diese gedenken der Streitwagen und jene der Rosse, wir aber des Namens Jehovahs, unseres Gottes.
8 Eles se encurvam e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos de pé.
9 Jene krümmen sich und fallen, wir aber machen uns auf und stehen fest. Jehovah, rette! Der König antworte uns am Tage, da wir rufen.
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos, quando clamarmos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.