Salmos 128
GerTafel: German Tafelbibel (1911) (SM_GERTAFEL) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Selig ein jeder, der Jehovah fürchtet, der in Seinen Wegen wandelt.
1 Como é feliz quem teme ao Senhor, quem anda em seus caminhos!
2 Denn du issest deiner Hände Arbeit. Selig bist du, und du hast es gut.
2 Você comerá do fruto do seu trabalho, e será feliz e próspero.
3 Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock an den Seiten deines Hauses, deine Söhne sind wie Pflänzlinge des Ölbaumes rings um deinen Tisch.
3 Sua mulher será como videira frutífera em sua casa; seus filhos serão como brotos de oliveira ao redor da sua mesa.
4 Siehe, so wird der Mann gesegnet, der Jehovah fürchtet.
4 Assim será abençoado o homem que teme ao Senhor!
5 Jehovah wird dich segnen aus Zion, und du sollst sehen das Wohl Jerusalems alle Tage deines Lebens.
5 Que o Senhor o abençoe desde Sião, para que você veja a prosperidade de Jerusalém todos os dias da sua vida,
6 Und wirst sehen Söhne von deinen Söhnen, Frieden über Israel.
6 e veja os filhos dos seus filhos. Haja paz em Israel!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.