Salmos 100

GerMenge: Menge-Bibel (1939) (SM_GERMENGE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 <title canonical="true" type="psalm"> Ein Psalm als Dankbezeigung. Jauchzet dem HERRN, alle Lande,
1 Salmo de ação de graças. Aclamai o Senhor, por toda a terra.
2 dienet dem HERRN mit Freuden,</title> kommt vor sein Angesicht mit Jubel!
2 Servi o Senhor com alegria. Vinde, entrai exultantes em sua presença.
3 Erkennt, daß der HERR Gott ist! Er hat uns geschaffen, und sein sind wir, sein Volk und die Herde, die er weidet.
3 Sabei que o Senhor é Deus: ele nos fez, e a ele pertencemos. Somos o seu povo e as ovelhas de seu rebanho.
4 Zieht ein durch seine Tore mit Danken, in seines Tempels Höfe mit Lobgesang, dankt ihm, preist seinen Namen!
4 Entrai cantando sob seus pórticos, vinde aos seus átrios com cânticos; glorificai-o e bendizei o seu nome,
5 Denn freundlich ist der HERR, seine Gnade währt ewig und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht.
5 porque o Senhor é bom, sua misericórdia é eterna e sua fidelidade se estende de geração em geração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.