Tito 2
GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs AAI
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Du aber rede, wie sich's ziemet nach der heüsamen Lehre:
1 Baise Titus, o tur anababatun hio baibasitamaim inu’in na’atube ini’obaiyih.
2 den Alten, daß sie nuchtern seien, ehrbar, zuchtig, gesund im Glauben, in der Liebe, in der Geduld;
2 Regaregah ini’obaiyih, yateh nanub hinakaifih gewas, taiyuwih hina rumutumutufurih, hai not narerekab, abisa baibasitamaim inu’in hinabukikin baitumatum, yabow naatu wainabenamaim hinama
3 den alten Weibern desselbigengleichen, daß sie sich stellen, wie den Heiligen ziemet, nicht Lasterinnen seien, nicht Weinsauferinnen, gute Lehrerinnen,
3 Na’atube baibina’ah hai tur ina’owen, hai yawas hinaya’asair, men hinayanuw, men harew fokarih tom isan nayewra’ahih, baise sawar gewasih hini’obaibiyih,
4 daß sie die jungen Weiber lehren zuchtig sein, ihre Manner lieben, Kinder lieben,
4 saise baibin baubuh koufair hinitih aa’awah oro’orot hiniyabuwih naatu natunatuh auman hiniyabuwih.
5 sittig sein, keusch, hauslich, gutig, ihren Mannern untertan, auf daß nicht das Wort Gottes verlastert werde.
5 Naatu hai not narerekab, hinakubaitutur baibin gewasih hinamatar bar ana bowabow hinasinaf, a’awah fanah hinab, saise boro men yait ta God ana tur ni’ib tur kakafin na’omih.
6 Desselbigengleichen die jungen Manner ermahne, daß sie zuchtig seien.
6 Tur ta’imonaban oro’orot baubuh koufair initih hai not narerekab.
7 Allenthalben aber stelle dich selbst zum Vorbilde guter Werke mit unverfalschter Lehre, mit Ehrbarkeit,
7 A bowabowamaim sawar tutufin etei inabosunusunub itinin gewasin inamatar, bai’obaiyen wanawanan turobe not gewasin anababatun ini’obaiyih, taiyuw initurobe nati bowabow isan.
8 mit heilsamem und untadeligem Wort, auf daß der Widerwartige sich schame und nichts habe, daß er von uns moge Boses sagen.
8 Tur gewasinamak inao sabuw iyab tur tibigigim awah naha’e, saise baigegeyah boro biya’ohow hinab naatu boro men tur kakafin hina’uwitamih.
9 Den Knechten daß sie ihren Herren untertanig seien, in alien Dingen zu Gefallen tun, nicht widerbellen,
9 Akirwairafih sawar tutufin etei hai orot ukwarih teo na’atube fanah hinab hinasinaf, bowabow gewasin hinabow hai orot ukwarih hiniyasisir, men awah hinayafutifut,
10 nicht veruntreuen, sondern alle gute Treue erzeigen, auf daß sie die Lehre Gottes, unsers Heilandes, zieren in alien Stricken.
10 men hai sawar ta’imon rou’ab hinitait, baise hai bowabowamaim itinin gewasin hinasinaf hinitutumih, saise sawar etei hai sinafumaim God ata baiyawasenayan ana bai’obaiyen boro itinin gewasin namatar.
11 Denn es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes alien Menschen
11 Anayabin God ana manaw ana kabeberamaim sabuw baiyawasih isan i na irerereb.
12 und zuchtiget uns, daß wir sollen verleugnen das ungottliche Wesen und die weltlichen Luste und zuchtig, gerecht und gottselig leben in dieser Welt
12 Naatu ebi’obaiyit, ma kakafih, tafaram ana naniyan kakafih tanakwahir, naatu ma gewasin, ma mutufurin, God ana kokomaim ma iti boun ana veya tanab,
13 und warten auf die selige Hoffnung und Erscheinung der Herrlichkeit des groften Gottes und unsers Heilandes Jesu Christi,
13 nuhit nafot ereyasisir tanama ata God gagamin naatu ata baiyawasenayan Jesu Keriso bonamanamarin enan tanakaif.
14 der sich selbst fur uns gegeben bat, auf daß er uns erlosete von aller Ungerechtigkeit und reinigte sich selbst ein Volk zum Eigentum, das fleiftig ware zu guten Werken.
14 I taiyuwin it ata efan bai morob, saise ata yawas kakafihine tama’am tubunit, naatu takusouwit i ana sabuw nowan anababatun tatamatar tatabomoremorer bowabow gewasin tatabow.
15 Solches rede und ermahne und strafe mit ganzem Ernst. Laft dich niemand verachten!
15 Titus, sawar iti etei’imak sabuw ini’obaibiyih koufair initih naatu inakwararih inarumutufurih. A fair ibaib na’atube inabow. Men yait ta o nanuwfuruw.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.