Salmos 114

GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und Psalmen (SM_GERALBRECHT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Als Israel aus Ägypten zog, / Jakobs Haus aus fremdem Volk:
1 Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacó de um povo de língua estranha;
2 Da ward Juda sein Heiligtum, / Israel sein Herrschaftsgebiet.
2 Judá foi o seu santuário, e Israel o seu domínio.
3 Das Meer sah es und floh, / Der Jordan wandte sich rückwärts.
3 O mar viu isto, e fugiu; o Jordão voltou para trás.
4 Die Berge hüpften wie Widder, / Die Hügel wie junge Schafe.
4 Os montes saltaram como carneiros, e os pequenos montes como cordeiros.
5 Was war dir, o Meer, daß du flohest, / Dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
5 O que te afligiu, ó mar, que fugiste? E tu, Jordão, para que voltaste para trás?
6 Was war euch, ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, / Ihr Hügel, wie junge Schafe?
6 Vós montes, para que saltásseis como carneiros; e vós pequenos montes, como cordeiros?
7 Vor dem Herrn erbebe, du Erde, / Vor dem Antlitz des Gottes Jakobs!
7 Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó.
8 Er wandelte Felsen in Wasserteich, / Kieselstein in sprudelnde Quellen.
8 Que transformou a rocha em água parada, a pedra em fonte de águas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.