Salmos 4

FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Au Maître-chantre. — Avec instruments à cordes. — Psaume de David. Quand je crie, réponds-moi, ô Dieu de ma justice! Toi qui, à l'heure de l'angoisse, mets mon coeur au large, Aie pitié de moi et entends ma prière!
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, tu me deste alívio; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, Et rechercherez-vous le mensonge? Pause
2 Filhos dos homens, até quando vocês vão querer transformar a minha glória em vergonha? Até quando amarão a vaidade e buscarão a mentira?
3 Sachez que l'Éternel s'est choisi un homme qui l'aime: L'Éternel m'entend, quand je crie vers lui.
3 Saibam, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o quando eu clamo por ele.
4 Si vous êtes irrités, ne péchez point! Parlez en vos coeurs sur votre couche, et gardez le silence!
4 Tremam de medo e não pequem; consultem no travesseiro o coração e sosseguem.
5 Offrez vos sacrifices d'un coeur sincère, Pause Et confiez-vous en l'Éternel.
5 Ofereçam sacrifícios de justiça e confiem no
6 Nombreux sont ceux qui disent: «Qui nous fera voir le bonheur?» Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!
6 Há muitos que dizem: “Quem nos dará a conhecer o bem?” a luz do teu rosto.
7 Tu as mis dans mon coeur plus de joie qu'ils n'en éprouvent. Quand ils ont en abondance du blé et du vin.
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando eles têm fartura de cereal e de vinho.
8 Je me coucherai et je m'endormirai en paix; Car même quand je suis seul, ô Éternel. Tu me fais reposer en sécurité.
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque só tu, me fazes repousar seguro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.