Juízes 12

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Les hommes d’Ephraïm crièrent, et ils passèrent au nord, et ils dirent à Jephté : Pourquoi donc es-tu allé combattre les fils d’Ammon, sans nous convoquer pour marcher avec toi ? Nous mettrons le feu à ta maison, sur toi.
1 Então, foram convocados os homens de Efraim, e passaram para Zafom, e disseram a Jefté: Por que foste combater contra os filhos de Amom e não nos chamaste para ir contigo? Queimaremos a tua casa, estando tu dentro dela.
2 Et Jephté leur dit : Nous faisions une violente guerre aux fils d’Ammon, moi et mon peuple ; je vous ai appelés, mais vous ne m’avez point délivré de leurs mains.
2 E Jefté lhes disse: Eu e o meu povo tivemos grande contenda com os filhos de Amom; chamei-vos, e não me livrastes das suas mãos.
3 Ainsi, j’ai vu que vous ne me sauveriez pas ; j’ai confié ma vie à mes mains ; j’ai attaqué les fils d’Ammon, et le Seigneur me les a livrés. Pourquoi donc aujourd’hui venez-vous me combattre ?
3 Vendo eu que não me livráveis, arrisquei a minha vida e passei contra os filhos de Amom, e o Senhor os entregou nas minhas mãos; por que, pois, subistes, hoje, contra mim, para me combaterdes?
4 Jephté réunit ensuite tous les hommes de Galaad, et il livra bataille à Ephraïm ; et les hommes de Galaad vainquirent ceux d’Ephraïm, qui avaient dit : Vous, gens de Galaad, vous êtes des fugitifs d’Ephraïm ; vous demeurez au milieu d’Ephraïm et au milieu de Manassé .
4 Ajuntou Jefté todos os homens de Gileade e pelejou contra Efraim; e os homens de Gileade feriram Efraim, porque este dissera: Fugitivos sois de Efraim, vós, gileaditas, que morais no meio de Efraim e Manassés.
5 Galaad s’empara avant Ephraïm des gués du Jourdain ; et les fuyards d’Ephraïm dirent : Laissez-nous passer ; or, à chacun, les hommes de Galaad disaient : N’es-tu pas d’Ephraïm ? et il répondait : Non.
5 Porém os gileaditas tomaram os vaus do Jordão que conduzem a Efraim; de sorte que, quando qualquer fugitivo de Efraim dizia: Quero passar; então, os homens de Gileade lhe perguntavam: És tu efraimita? Se respondia: Não;
6 Et ils lui disaient : Prononce épi ; et il le prononçait mal ; alors, ils le saisissaient, et le tuaient près du gué du Jourdain. En ce jour-là, quarante-deux mille hommes d’Ephraïm tombèrent.
6 então, lhe tornavam: Dize, pois, chibolete; quando dizia sibolete, não podendo exprimir bem a palavra, então, pegavam dele e o matavam nos vaus do Jordão. E caíram de Efraim, naquele tempo, quarenta e dois mil.
7 Ensuite, Jephté jugea Israël six ans, et il mourut, et il fut enseveli dans sa ville de Galaad.
7 Jefté, o gileadita, julgou a Israel seis anos; e morreu e foi sepultado numa das cidades de Gileade.
8 Après lui, Abessan de Bethléem jugea Israël.
8 Depois dele, julgou a Israel Ibsã, de Belém.
9 Il avait trente fils et trente filles ; et il maria celles-ci hors de sa demeure, et il y amena du dehors trente filles pour ses fils ; et il jugea Israël sept ans.
9 Tinha este trinta filhos e trinta filhas; a estas, casou fora; e, de fora, trouxe trinta mulheres para seus filhos. Julgou a Israel sete anos.
10 Abessan mourut, et il fut enseveli à Bethléem.
10 Então, faleceu Ibsã e foi sepultado em Belém.
11 Après lui, Elon, le Zabulonien, jugea Israël dix ans.
11 Depois dele, veio Elom, o zebulonita, que julgou a Israel dez anos.
12 Il mourut, et il fut enseveli dans la ville d’Elon, en la terre de Zabulon.
12 Faleceu Elom, o zebulonita, e foi sepultado em Aijalom, na terra de Zebulom.
13 Après lui, Abdon, fils d’Ellel, le Pharathonien, jugea Israël.
13 Depois dele, julgou a Israel Abdom, filho de Hilel, o piratonita.
14 Il avait quarante fils et trente petits-fils qui montaient sur soixante-dix poulains .
14 Tinha este quarenta filhos e trinta netos, que cavalgavam setenta jumentos. Julgou a Israel oito anos.
15 Abdon, fils d’Ellel, mourut, et il fut enseveli à Pharathon en la terre d’Ephraïm, sur la montagne d’Amalec.
15 Então, faleceu Abdom, filho de Hilel, o piratonita; e foi sepultado em Piratom, na terra de Efraim, na região montanhosa dos amalequitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.