Salmos 92

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pour le jour avant le Sabbat (de la Création), quand la terre était encore inhabitée. Chant de louange, de David. Le Seigneur règne, il s'est revêtu de beauté ; le Seigneur s'est revêtu de force, et il s'en est fait une ceinture ; car il a affermi le globe de la terre, qui ne sera plus ébranlé.
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Ton trône fut dès lors établi ; tu es de toute éternité.
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 Les fleuves, Seigneur, les fleuves ont élevé leur voix
3 com instrumentos de dez cordas, ao som da lira e com a solenidade da harpa.
4 Au-dessus de la voix des grandes eaux. Les mers sont admirables ; le Seigneur est admirable dans les hauteurs des cieux.
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Tes témoignages ont inspiré une foi sans bornes. A ta demeure convient la sainteté. Seigneur, dans la longue suite des jours.
5 Como são grandes, Senhor , as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 — ausente —
6 O tolo não compreende, e o insensato não percebe isto:
7 — ausente —
7 ainda que os ímpios brotem como a erva, e floresçam todos os que praticam a iniquidade, serão destruídos para sempre.
8 — ausente —
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 — ausente —
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 — ausente —
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 — ausente —
11 Os meus olhos veem a derrota dos inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos escutam os gritos dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 — ausente —
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 — ausente —
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 — ausente —
14 Na velhice ainda darão frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 — ausente —
15 para anunciar que o Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.