Salmos 46

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jusqu'à la Fin, psaume des fils de Koré.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 Nations, battez toutes des mains, chantez à Dieu d'une voix pleine d'allégresse.
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;
3 Car le Seigneur est élevé ; il est terrible : c'est le grand Roi de toute la terre.
3 ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.
4 Il nous a assujetti les peuples, et mis les Gentils sous nos pieds.
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.
5 Il nous a choisis pour son héritage, nous, la beauté de Jacob, qu'il aime.
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
6 Dieu est monté au milieu de la joie ; le Seigneur, au son de la trompette.
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
7 Chantez à notre Dieu ; chantez à notre Roi, chantez.
7 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Et puisque Dieu est le roi de toute la terre, chantez avec intelligence.
8 Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.
9 Dieu règne sur les nations ; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
9 Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 Les princes des peuples se sont réunis avec le Dieu d'Abraham ; car les puissants de la terre ont été élevés par Dieu bien au-dessus des autres hommes.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 — ausente —
11 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.