Isaías 55
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NVT
1 Vous qui êtes altérés, venez à l'eau ; vous qui n'avez point d'argent, allez et achetez ; sans argent et sans échange, nourrissez-vous de graisse et de vin.
1 “Alguém tem sede? Venha e beba, mesmo que não tenha dinheiro! Venha, beba vinho ou leite; é tudo de graça!
2 Pourquoi faites-vous cas de l'argent et vous fatiguez-vous pour ce qui ne rassasie pas ? Écoutez-moi, et vous mangerez ce qui est vraiment bon ; et votre âme se délectera des vrais biens.
2 Por que gastar seu dinheiro com comida que não fortalece? Por que pagar por aquilo que não satisfaz? Ouçam-me, e vocês comerão o que é bom e se deliciarão com os alimentos mais saborosos.
3 Prêtez-moi des oreilles attentives, et suivez mes voies ; écoutez-moi, et votre âme vivra des vrais biens, et je ferai avec vous une alliance éternelle, et les promesses faites à David seront vérifiées.
3 “Venham a mim com os ouvidos bem abertos; escutem, e encontrarão vida. Farei com vocês uma aliança permanente, o amor que fielmente prometi a Davi.
4 Voilà que j'ai donné aux nations un témoignage ; c'est lui, le prince, le maître des Gentils.
4 Vejam como eu o usei para mostrar meu poder aos povos; eu o fiz governante das nações.
5 Des nations qui ne te connaissaient pas t'invoqueront, et des peuples à qui tu étais inconnu se réfugieront auprès de toi, à cause du Seigneur ton Dieu, le Saint d'Israël, parce qu'il t'aura glorifié.
5 Vocês também darão ordens a nações que não conhecem, e povos desconhecidos virão correndo lhes obedecer. Pois eu, o S o Santo de Israel, os tornei gloriosos.”
6 Cherchez le Seigneur, et, quand vous l'aurez trouvé, invoquez-le. Et lorsqu'il sera près de vous,
6 Busquem o S enhor enquanto podem achá-lo; invoquem-no agora, enquanto ele está perto.
7 Que l'impie quitte ses voies, et le prévaricateur ses conseils ; qu'il se convertisse au Seigneur, et il lui sera fait miséricorde, parce qu'il vous remettra beaucoup de péchés.
7 Que os perversos mudem de conduta e deixem de lado até mesmo a ideia de fazer o mal. Que se voltem para o S sim, voltem-se para nosso Deus, pois ele os perdoará generosamente.
8 Car mes conseils ne sont pas comme vos conseils, ni mes voies comme vos voies, dit le Seigneur.
8 “Meus pensamentos são muito diferentes dos seus”, diz o S enhor , “e meus caminhos vão muito além de seus caminhos.
9 Mais autant le ciel est loin de la terre, autant ma voie est loin de vos voies, et vos pensées, loin de ma pensée.
9 Pois, assim como os céus são mais altos que a terra, meus caminhos são mais altos que seus caminhos, e meus pensamentos, mais altos que seus pensamentos.
10 Car telle la pluie ou la neige descend du ciel et n'y retournera point avant d'avoir abreuvé la terre et humecté les champs ; avant d'avoir produit des graines pour le semeur, et donné du pain pour sa nourriture ;
10 “A chuva e a neve descem dos céus e na terra permanecem até regá-la. Fazem brotar os cereais e produzem sementes para o agricultor e pão para os famintos.
11 Telle sera ma parole ; toute parole qui sortira de ma bouche ne reviendra point à moi que mes volontés ne soient accomplies ; et je ferai prospérer tes voies, et mes ordres auront leur effet.
11 O mesmo acontece à minha palavra: eu a envio, e ela sempre produz frutos. Ela fará o que desejo e prosperará aonde quer que eu a enviar.
12 Car vous sortirez pleins d'allégresse, et vous serez enseignés dans la joie. Les montagnes et les collines bondiront de joie pour votre bienvenue, et les arbres de la plaine vous applaudiront du bruit de leurs rameaux.
12 Vocês viverão com alegria e paz; os montes e as colinas cantarão, e as árvores do campo baterão palmas.
13 Où croissaient la mousse et les épines, s'élèveront le myrte et le cyprès. Et le nom du Seigneur sera proclamé, et ce sera un signe éternel, et il ne disparaîtra jamais.
13 Onde antes havia espinhos, crescerá o cipreste; onde antes havia urtigas, brotará a murta. Isso resultará em glória para o nome do S será sinal permanente, que nunca será destruído.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.