Isaías 12
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ARIB
1 En ce jour-là, Israël, tu diras : Je vous bénis, Seigneur, parce que vous avez été irrité contre moi ; puis vous avez détourné votre colère, et vous avez eu pitié de moi.
1 Dirás, pois, naquele dia: Graças te dou, ó Senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste.
2 Voici mon Dieu et mon Sauveur ; je mettrai en lui ma confiance, et je serai sans crainte ; parce que le Seigneur est ma gloire, il est ma louange, il est mon salut.
2 Eis que Deus é a minha salvação; eu confiarei e não temerei porque o Senhor, sim o Senhor é a minha força e o meu cântico; e se tornou a minha salvação.
3 Puisez avec joie l'eau des fontaines du salut.
3 Portanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.
4 Et vous direz en ce jour : Chantez le Seigneur, célébrez son nom, annoncez sa gloire aux Gentils ; souvenez-vous que son nom est glorifié.
4 E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.
5 Chantez le nom du Seigneur ; car il a fait de grandes choses ; publiez-les par toute la terre.
5 Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
6 Tressaillez d'allégresse et réjouissez-vous, peuple de Sion ; car au milieu de vous a été glorifié le Saint d'Israël.
6 Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião; porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.