Salmos 85

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten psalmi.
1 Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.
2 Herra, ennen sinä osoitit suosiota maallesi ja käänsit Jaakobin kohtalon.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)
3 Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. Sela.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Sinä panit pois kaiken kiivastuksesi ja lauhduit vihasi hehkusta.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Käänny taas puoleemme, sinä pelastuksemme Jumala, älä ole enää meille vihainen.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Oletko ainiaaksi vihastunut meihin, pidätkö vihaa polvesta polveen?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Etkö virvoita meitä jälleen eloon, että kansasi iloitsisi sinussa?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Herra, suo meidän nähdä armosi, anna apusi meille.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.
9 Tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansalleen, pyhilleen. Älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Totisesti, hänen autuutensa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin kunnia asuu maassamme.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisilleen,
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Herra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa.
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.
14 Vanhurskaus käy hänen edellään ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.