Isaías 61
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs VC
VC Versão Católica
1 Herran, Herran Henki on päälläni, sillä hän on voidellut minut julistamaan ilosanomaa nöyrille, lähettänyt minut sitomaan särjettyjä sydämiä, julistamaan vangituille vapautusta ja kahlituille kirvoitusta,
1 O espírito do Senhor repousa sobre mim, porque o Senhor consagrou-me pela unção; enviou-me a levar a boa nova aos humildes, curar os corações doloridos, anunciar aos cativos a redenção, e aos prisioneiros a liberdade;
2 julistamaan Herran otollista vuotta ja Jumalamme kostonpäivää, lohduttamaan kaikkia murheellisia,
2 proclamar um ano de graças da parte do Senhor, e um dia de vingança de nosso Deus; consolar todos os aflitos,
3 panemaan Siionin murheellisten päähän – antamaan heille – juhlapäähineen tuhkan sijaan, iloöljyä murheen sijaan, ylistyksen viitan masentuneen hengen sijaan, ja heidän nimensä on oleva "vanhurskauden tammet" ja "Herran istutus" ilmoittamassa hänen kirkkauttaan.
3 dar-lhes um diadema em vez de cinzas, o óleo da alegria em vez de vestidos de luto, cânticos de glória em lugar de desespero. Então os chamarão as azinheiras da justiça, plantadas pelo Senhor para sua glória.
4 He jälleenrakentavat ikivanhat rauniot, kohottavat ennalleen esi-isien autiot paikat ja uudistavat rauniokaupungit, jotka ovat olleet autioita polvesta polveen.
4 Reconstruirão as ruínas antigas, reerguerão as relíquias do passado, restaurarão as cidades destruídas, repararão as devastações seculares;
5 Vieraat ovat laumojenne paimenina, muukalaiset peltomiehinänne ja viinitarhureinanne.
5 virão estrangeiros apascentar vosso gado miúdo, gente de fora vos servirá de lavradores e vinhateiros;
6 Mutta teitä kutsutaan Herran papeiksi, sanotaan Jumalamme palvelijoiksi. Te nautitte kansojen rikkauksista ja peritte heidän kunniansa.
6 a vós chamar-vos-ão sacerdotes do Senhor, de ministros de nosso Deus sereis qualificados. Vós vos alimentareis com as riquezas das nações, e brilhareis com sua opulência.
7 Häpeänne hyvitetään teille kaksin kerroin, ja pilkatut saavat riemuita osastaan. He saavat kaksinkertaisen perinnön maassaan. Heillä on oleva iankaikkinen ilo.
7 Já que tiveram parte dupla de vergonha e tiveram como quinhão opróbrios e escarros, receberão em sua terra parte dupla de herança, e a alegria deles será eterna.
8 Sillä minä, Herra, rakastan oikeutta, vihaan vääryyttä ja ryöstöä, annan heille palkan uskollisesti ja teen heidän kanssaan iankaikkisen liiton.
8 Porque eu, o Senhor, amo a eqüidade, e detesto o fruto da rapina; por isso vou dar-lhes fielmente sua recompensa, e concluir com eles uma aliança eterna.
9 Heidän siemenensä tulee tunnetuksi kansojen keskuudessa ja heidän jälkeläisensä kansakuntien keskellä. Kaikki, jotka näkevät heidät, tuntevat heidät Herran siunaamaksi siemeneksi.
9 Sua raça tornar-se-á célebre entre as nações, e sua descendência entre os povos: todos, vendo-os, reconhecerão que são a abençoada raça do Senhor.
10 Iloitsen suuresti Herrassa, sieluni riemuitsee Jumalassani, sillä hän pukee päälleni autuuden vaatteet ja verhoaa minut vanhurskauden viittaan, yljän kaltaiseksi, joka kantaa turbaania kuin pappi, ja morsiamen kaltaiseksi, joka on kaunistettu koruillaan.
10 Com grande alegria eu me rejubilarei no Senhor e meu coração exultará de alegria em meu Deus, porque me fez revestir as vestimentas da salvação. Envolveu-me com o manto de justiça, como um neo-esposo cinge o turbante, como uma jovem esposa se enfeita com suas jóias.
11 Sillä niin kuin maa tuottaa kasvunsa ja niin kuin kasvitarha saa siemenkylvönsä versomaan, niin saattaa Herra, Herra versomaan vanhurskauden ja kiitoksen kaikkien kansojen nähden.
11 Porque, quão certo o sol faz germinar seus grãos e um jardim faz brotar suas sementes, o Senhor Deus fará germinar a justiça e a glória diante de todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.