Isaías 27

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sinä päivänä Herra kostaa kovalla, suurella ja väkevällä miekallaan leviatanille, kiitävälle käärmeelle, ja leviatanille, kiemurtelevalle käärmeelle, ja tappaa lohikäärmeen, joka on meressä.
1 Naquele dia, o Senhor pegará a espada, a sua espada enorme, forte e pesada, e ferirá o monstro Leviatã, a serpente que se torce e se enrola; o
2 Sinä päivänä sanotaan: "On viinitarha, parhaan viinin tarha. Laulakaa siitä:
2 Naquele dia, o Senhor dirá: “Cantem louvores à minha bela plantação de uvas !
3 'Minä, Herra, olen sen vartija. Kastelen sitä hetkestä hetkeen. Vartioin sitä öin ja päivin, ettei mikään vahingoita sitä.
3 Eu cuido dela e sempre a rego; eu a vigio de dia e de noite para que ninguém a estrague.
4 Vihaa minulla ei ole. Olisipa vain orjantappuroita ja ohdakkeita, niiden kimppuun kävisin sodalla ja polttaisin ne kaikki yhdessä –
4 Não estou mais irado com ela; se os espinheiros e o mato a ameaçarem, eu os atacarei e destruirei com fogo.
5 tai säilyttäköön minut voimassani ja tehköön rauhan kanssani, tehköön rauhan kanssani.'"
5 Se os inimigos do meu povo querem a minha proteção, então que façam as pazes comigo, sim, que façam as pazes comigo.”
6 Tulevina aikoina juurtuu Jaakob, Israel kukkii ja kukoistaa ja täyttää maanpiirin hedelmällään.
6 Chegará o dia em que o povo de Israel, como uma árvore viçosa, criará raízes, brotará, e florescerá, e dará frutas que encherão o mundo inteiro.
7 Löikö hän sitä, kuten sen lyöjät lyötiin, tapettiinko se, kuten sen tappajat tapettiin?
7 O Senhor não castigou os israelitas tão duramente como castigou os inimigos deles; os israelitas que Deus matou foram poucos, mas os assassinos deles que ele matou foram muitos.
8 Karkottamalla sen, lähettämällä sen pois rankaisit sitä. Hän pyyhkäisi sen pois kovalla myrskyllään itätuulen päivänä.
8 Ele castigou o seu povo, enviando-os como prisioneiros para outro país. Ele os expulsou com o seu sopro forte, tão forte como o vento leste.
9 Sen tähden sovitetaan Jaakobin pahat teot sillä, ja se on hänen syntiensä poistamisen täysi hedelmä, että hän tekee kaikki alttarikivet rikottujen kalkkikivien kaltaisiksi: eivät kohoa enää aserat eivätkä auringonpatsaat.
9 Mas os pecados do povo serão perdoados, e a sua culpa será tirada. Isso acontecerá quando o povo destruir os altares pagãos e fizer as suas pedras virarem pó, como se fossem pedras de cal, e quando destruir todos os postes da deusa
10 Sillä varustettu kaupunki on autio. Se on hylätty maja, tyhjäksi jätetty kuin erämaa. Siellä vasikat käyvät laitumella. Ne siellä makailevat ja kaluavat sieltä kaikki vesat.
10 A cidade protegida por muralhas está vazia; ninguém mais mora ali, e ela parece um deserto. Virou pasto para o gado, onde os animais pastam e descansam.
11 Kun oksat kuivuvat, ne taitetaan pois. Naiset tulevat ja tekevät niillä tulta. Sillä se ei ole ymmärtäväistä kansaa. Sen tähden sen tekijä ei armahda sitä eikä sen Luoja sääli sitä.
11 Os galhos das árvores estão secos e quebrados; as mulheres os apanham para fazer fogo. Esse povo não entende nada, e por isso Deus, o seu Criador, não terá dó nem piedade deles.
12 Sinä päivänä Herra karistaa hedelmät maahan Eufrat-virrasta aina Egyptin puroon asti, ja teidät, te israelilaiset, poimitaan talteen yksitellen.
12 Naquele dia, o Senhor Deus vai tirar o seu povo do meio de todos os outros povos, desde o rio Eufrates até a fronteira do Egito. Como o trigo é malhado e os grãos são separados da palha, assim os israelitas serão todos separados e ajuntados um por um.
13 Sinä päivänä puhalletaan suureen torveen, ja Assurin maahan häipyneet ja Egyptin maahan karkotetut tulevat ja kumartavat Herraa pyhällä vuorella Jerusalemissa.
13 Naquele dia, uma grande trombeta será tocada, e os israelitas que estavam perdidos na Assíria e os que tinham sido levados como prisioneiros para o Egito voltarão para a sua terra e adorarão a Deus, o Senhor , no monte sagrado de Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.