Isaías 15
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ennustus Mooabista. Hävityksen yönä tuhoutuu Aar-Mooab; hävityksen yönä tuhoutuu Kiir-Mooab.
1 Sentença contra Moabe. Certamente numa noite Ar de Moabe foi arrasada, e ela está destruída; certamente numa noite Quir de Moabe foi arrasada, e ela está destruída.
2 Bait ja Diibon nousevat uhrikukkuloille itkemään, Nebolla ja Meedebassa Mooab valittaa; kaikki päät ovat paljaiksi ajettuja, kaikki parrat ovat leikattuja.
2 Sobe-se ao templo e a Dibom, aos lugares altos, para chorar. Por Nebo e por Medeba, Moabe lamenta; todas as cabeças são rapadas, e toda barba é cortada.
3 Kaduilla he kääriytyvät säkkeihin, katoilla ja toreilla kaikki valittavat, he menehtyvät itkuun.
3 Nas ruas andam vestidos de panos de saco; nos terraços e nas praças todos pranteiam, desatando-se em lágrimas.
4 Hesbon ja Elale huutavat. Niiden itku kuuluu Jahaaseen asti. Sen tähden Mooabin varustetut miehet vaikeroivat, sen sielu vapisee.
4 Tanto Hesbom como Eleale andam gritando; até Jaza se ouve a sua voz. Por isso, os soldados de Moabe clamam; a sua alma treme dentro deles.
5 Sydämeni huutaa Mooabin tähden. Sen pakolaisia on aina Sooariin saakka, aina Eglat-Selisijjaan asti. Luuhitin solatietä he nousevat itkien, Hooronaimin tiellä he puhkeavat itkuun hävityksen tähden.
5 O meu coração clama por causa de Moabe. Os seus fugitivos vão até a região de Zoar e Eglate-Selisia; vão chorando pela subida de Luíte e no caminho de Horonaim levantam gritos de desespero.
6 Nimrimin vedet ehtyvät erämaaksi, heinä kuivuu, ruoho lakastuu eikä vihantaa ole.
6 Porque as águas de Ninrim desapareceram; seca-se o pasto, acaba-se o capim, e não há mais nada que esteja verde.
7 Sen tähden he kantavat hankkimansa säästön ja tallettamansa tavaran Pajupuron yli.
7 Por isso, eles mesmos levam a riqueza que adquiriram e guardaram para além do ribeiro dos Salgueiros.
8 Itku kiertää Mooabin rajoja, voihke kuuluu Eglaimiin asti, valitus Beer-Eelimiin asti.
8 Porque o pranto se espalha pelo território de Moabe; o seu clamor chega até Eglaim; o clamor chega até Beer-Elim.
9 Sillä Diimonin vedet ovat verta täynnä, ja vielä muutakin tuon Diimonille: leijonan Mooabin pelastuneiden ja maahan jääneiden kimppuun.
9 As águas de Dimom estão cheias de sangue, mas trarei ainda mais sobre Dimom: um leão para atacar aqueles que escaparem de Moabe e os que permanecerem na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.