Salmos 67

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pro vedoucího chval. Na strunné nástroje. Žalm. Píseň.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 Kéž je nám Bůh milostiv a kéž nám žehná, kéž nad námi rozjasní svou tvář -- Sela --
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 aby byla na zemi známa tvá cesta a mezi všemi národy tvá spása.
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 Bože, kéž ti lidé vzdají chválu, kéž ti vzdají chválu všichni lidé!
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 Kéž se národy radují a jásají, neboť soudíš národy podle práva. Ty vodíš národy země. Sela.
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 Bože, kéž ti lidé vzdají chválu, kéž ti vzdají chválu všichni lidé!
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 Země vydala úrodu -- Bůh, náš Bůh, nám žehná.
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.
8 Ano, Bůh nám žehná. Kéž se ho bojí všechny končiny země!
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.