Salmos 50

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Žalm Asafův. Bůh, Bůh Hospodin promluvil a volá zemi od východu slunce až po západ.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Bůh se zaskvěl ze Sijónu, místa dokonalé krásy.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Náš Bůh přichází a nebude mlčet. Před ním stravující oheň, kolem něj to hrozně běsní.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 Povolává nebesa shůry, povolává i zemi, aby soudil svůj lid.
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Shromážděte mi mé věrné, ty, kteří při oběti uzavřeli mou smlouvu.
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 Nebesa zvěstují jeho spravedlnost, vždyť Bůh je soudce! Sela.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Slyš, můj lide, budu mluvit, Izraeli. ⌈Svědčím proti tobě.⌉ Jsem Bůh, tvůj Bůh!
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Nekárám tě kvůli tvým obětem. I tvé zápaly jsou stále přede mnou.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 Nevezmu si býčka z tvého domu, kozly ze tvých ohrad.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 Vždyť mi patří všechna lesní zvěř i dobytek na tisíci horách.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 Vím o každém ⌈horském ptáku,⌉ u mě je i ⌈polní havěť.⌉
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 Kdybych měl hlad, neřeknu ti to; vždyť mně patří celý svět a vše, co je na něm.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Což jím maso býků? Což piji krev kozlů?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Obětuj Bohu oběť díků, plň své sliby Nejvyššímu!
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 Volej mě v den soužení, vytrhnu tě a ty mě budeš oslavovat.
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Ale ničemovi Bůh říká: Proč si odříkáváš má ustanovení? Proč si bereš do úst mou smlouvu,
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 když nenávidíš kázeň a když jsi má slova hodil za hlavu?
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 Když vidíš zloděje, máš v něm zalíbení a svůj podíl máš s cizoložníky.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Svá ústa ⌈propůjčuješ zlu⌉ a tvůj jazyk se zaplétá se lstí.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Posadíš se, mluvíš proti svému bratru, haníš syna své matky.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 Takto jsi jednal a já jsem mlčel. Představoval sis, že jsem jako ty. Kárám tě a předložím ti to před oči.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Pochopte to, vy, kdo na Boha zapomínáte, abych vás nerozsápal a nebylo by, kdo by vás vysvobodil.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Ten, kdo obětuje oběť díků, ten mě ⌈oslaví. Kdo napraví svou cestu, tomu⌉ ukážu Boží spásu.
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.