Salmos 27
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF
1 Davidův žalm. Hospodin je mé světlo i má spása, koho bych se bál? Hospodin je záštita mého života, koho bych se lekal?
1 O SENHOR é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O SENHOR é a força da minha vida; de quem me recearei?
2 Když se ke mně přiblížili zlovolníci, aby ⌈pozřeli mé tělo,⌉ moji protivníci a nepřátelé, sami klopýtli a padli.
2 Quando os malvados, meus adversários e meus inimigos, se chegaram contra mim, para comerem as minhas carnes, tropeçaram e caíram.
3 Kdyby se proti mně položilo vojsko, mé srdce se nebude bát. Kdyby se proti mně zvedla bitva, i tehdy budu doufat.
3 Ainda que um exército me cercasse, o meu coração não temeria; ainda que a guerra se levantasse contra mim, nisto confiaria.
4 O jedno jsem Hospodina žádal, to jedno jsem hledal: Abych přebýval v domě Hospodinově po všechny dny svého života, abych mohl hledět na Hospodinovu nádheru a abych mohl přemítat v jeho chrámu.
4 Uma coisa pedi ao Senhor, e a buscarei: que possa morar na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do Senhor, e inquirir no seu templo.
5 V den zlý mě schová ve své skrýši, skryje mě v úkrytu svého stanu, na skálu mě zdvihne.
5 Porque no dia da adversidade me esconderá no seu pavilhão; no oculto do seu tabernáculo me esconderá; pôr-me-á sobre uma rocha.
6 A teď ⌈zvedám hlavu⌉ nad své nepřátele kolem sebe. V jeho stanu budu obětovat oběti radostných výkřiků, budu zpívat a opěvovat Hospodina.
6 Também agora a minha cabeça será exaltada sobre os meus inimigos que estão em redor de mim; por isso oferecerei sacrifício de júbilo no seu tabernáculo; cantarei, sim, cantarei louvores ao Senhor.
7 ⌈Slyš, Hospodine, když hlasitě volám,⌉ smiluj se nade mnou a odpověz mi!
7 Ouve, Senhor, a minha voz quando clamo; tem também piedade de mim, e responde-me.
8 ⌈Ohledně tebe svému srdci⌉ připomínám slova: Hledejte mou tvář! A já tvou tvář hledám, Hospodine!
8 Quando tu disseste: Buscai o meu rosto; o meu coração disse a ti: O teu rosto, Senhor, buscarei.
9 Neskrývej přede mnou svou tvář, neodvracej se hněvivě od svého otroka -- býval jsi mou pomocí. Nenech mě, neopouštěj mě, Bože, má spáso!
9 Não escondas de mim a tua face, não rejeites ao teu servo com ira; tu foste a minha ajuda, não me deixes nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
10 I kdyby mě opustili můj otec a má matka, Hospodin mě k sobě přivine.
10 Porque, quando meu pai e minha mãe me desampararem, o Senhor me recolherá.
11 Vyuč mě, Hospodine, své cestě, veď mě rovnou stezkou, vždyť na mě číhají!
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e guia-me pela vereda direita, por causa dos meus inimigos.
12 Nevydávej mě choutkám mých protivníků, neboť proti mně povstávají lživí svědkové a zlovolný žalobce.
12 Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois se levantaram falsas testemunhas contra mim, e os que respiram crueldade.
13 Jak bych nevěřil, že budu hledět na Hospodinovu dobrotu v zemi živých!
13 Pereceria sem dúvida, se não cresse que veria a bondade do Senhor na terra dos viventes.
14 Očekávej na Hospodina! Buď pevný a posilni své srdce! Očekávej na Hospodina!
14 Espera no Senhor, anima-te, e ele fortalecerá o teu coração; espera, pois, no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.