Levítico 24
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARC
1 Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
1 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
2 Přikaž synům Izraele, aby ti přinesli čistý panenský olivový olej ke svícení, aby se mohly trvale zapalovat lampy.
2 Ordena aos filhos de Israel que te tragam azeite de oliveira, puro, batido, para a luminária, para acender as lâmpadas continuamente.
3 Venku, před oponou svědectví, ve stanu setkávání je bude Áron trvale připravovat před Hospodinem od večera do rána. To je věčné ustanovení pro všechny vaše generace.
3 Arão as porá em ordem perante o Senhor continuamente, desde a tarde até à manhã, fora do véu do Testemunho, na tenda da congregação; estatuto perpétuo é pelas vossas gerações.
4 Na čistém svícnu bude trvale připravovat lampy před Hospodinem.
4 Sobre o castiçal puro porá em ordem as lâmpadas perante o Senhor continuamente.
5 Pak vezmeš jemnou mouku a napečeš z ní dvanáct bochníků; každý bochník bude ze dvou desetin éfy.
5 Também tomarás da flor de farinha e dela cozerás doze bolos; cada bolo será de duas dízimas.
6 Položíš je do dvou řad, šest v řadě, na čistý stůl před Hospodina.
6 E os porás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o Senhor .
7 Vedle každé řady dáš čisté kadidlo a bude to u chleba jako pamětní dar, ohnivá oběť Hospodinu.
7 E sobre cada fileira porás incenso puro, que será, para o pão, por oferta memorial; oferta queimada é ao Senhor .
8 ⌈Sobotu co sobotu⌉ to bude trvale připravovat před Hospodinem; to je mezi syny Izraele věčná smlouva.
8 Em cada dia de sábado, isto se porá em ordem perante o Senhor continuamente, pelos filhos de Israel, por concerto perpétuo.
9 Bude to patřit Áronovi a jeho synům a budou to jíst na svatém místě, protože to bude pro něj nejsvětější věc z Hospodinových ohnivých obětí; to je věčné ustanovení.
9 E será de Arão e de seus filhos, os quais o comerão no lugar santo, porque uma coisa santíssima é para eles, das ofertas queimadas ao Senhor , por estatuto perpétuo.
10 Syn Izraelky, který byl synem Egypťana, vyšel mezi syny Izraele. A tento syn Izraelky a nějaký Izraelec se v táboře rvali.
10 E apareceu um filho de uma mulher israelita, o qual era filho de um egípcio, no meio dos filhos de Israel; e o filho da israelita e um homem israelita porfiaram no arraial.
11 Syn Izraelky se rouhal Jménu a proklínal. Nato ho přivedli k Mojžíšovi. Jeho matka se jmenovala Šelomít, dcera Dibrího, z pokolení Danova.
11 Então, o filho da mulher israelita blasfemou o nome do Senhor e o amaldiçoou, pelo que o trouxeram a Moisés; e o nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã.
12 Nechali ho u stráže, aby zjistili rozhodnutí podle Hospodinova příkazu.
12 E o levaram à prisão, até que se lhes fizesse declaração pela boca do Senhor .
13 Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
13 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
14 Vyveď toho, kdo proklínal, ven za tábor. Všichni, kdo ho slyšeli, položí ruce na jeho hlavu a celá pospolitost ho ukamenuje.
14 Tira o que tem blasfemado para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as suas mãos sobre a sua cabeça; então, toda a congregação o apedrejará.
15 A k synům Izraele promluv: Každý, kdo by proklínal svého Boha, ponese trest za svůj hřích.
15 E aos filhos de Israel falarás, dizendo: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus levará sobre si o seu pecado.
16 A ten, kdo se rouhá Hospodinovu jménu, bude jistě usmrcen; celá pospolitost ho jistě ukamenuje. Příchozí i domorodec, jestliže se rouhá Jménu, bude usmrcen.
16 E aquele que blasfemar o nome do Senhor certamente morrerá; toda a congregação certamente o apedrejará; assim o estrangeiro como o natural, blasfemando o nome do Senhor , será morto.
17 Když někdo zabije jakéhokoliv člověka, jistě bude usmrcen.
17 E quem matar a alguém certamente morrerá.
18 Kdo zabije zvíře, nahradí ho: život za život.
18 Mas quem matar um animal o restituirá: vida por vida.
19 Když někdo ⌈způsobí újmu⌉ svému druhovi, jak učinil, tak bude učiněno jemu.
19 Quando também alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
20 Zlomenina za zlomeninu, oko za oko, zub za zub; jakou újmu způsobil člověku, taková bude způsobena jemu.
20 quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente; como ele tiver desfigurado a algum homem, assim se lhe fará.
21 Kdo zabije zvíře, nahradí ho; kdo zabije člověka, bude usmrcen.
21 Quem, pois, matar um animal restituí-lo-á; mas quem matar um homem será morto.
22 Budete mít jedno právo -- příchozí bude jako domorodec, neboť já Hospodin jsem váš Bůh.
22 Uma mesma lei tereis: assim será o estrangeiro como o natural; pois eu sou o Senhor , vosso Deus.
23 Mojžíš promluvil k synům Izraele a ti vyvedli toho, kdo proklínal, ven za tábor a házeli na něj kamení. Synové Izraele učinili tak, jak přikázal Hospodin Mojžíšovi.
23 E disse Moisés aos filhos de Israel que levassem o que tinha blasfemado para fora do arraial e o apedrejassem com pedras; e fizeram os filhos de Israel como o Senhor ordenara a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.