Josué 4

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 I stalo se, jakmile prošel celý národ Jordánem, že Hospodin řekl Jozuovi:
1 Quando todo o povo acabara de passar o Jordão, falou o Senhor a Josué, dizendo:
2 Vyberte si z lidu dvanáct mužů, ⌈po jednom muži z každého kmene,⌉
2 Tomai dentre o povo doze homens, de cada tribo um homem;
3 a přikažte jim: Vyneste si odsud zprostřed Jordánu, ze stanoviště, kde pevně stály nohy kněží, dvanáct kamenů. Vezmete je s sebou a ponecháte je v tábořišti, ve kterém se na noc utáboříte.
3 e mandai-lhes, dizendo: Tirai daqui, do meio do Jordão, do lugar em que estiveram parados os pés dos sacerdotes, doze pedras, levai-as convosco para a outra banda e depositai-as no lugar em que haveis de passar esta noite.
4 Jozue tedy svolal těch dvanáct mužů, které určil ze synů Izraele, po jednom muži z každého kmene.
4 Chamou, pois, Josué os doze homens que escolhera dos filhos de Israel, de cada tribo um homem;
5 Jozue jim řekl: Projděte před truhlou Hospodina, svého Boha, doprostřed Jordánu a vyzdvihněte si pro vás každý na rameno jeden kámen podle počtu kmenů synů Izraele,
5 e disse-lhes: Passai adiante da arca do Senhor vosso Deus, ao meio do Jordão, e cada um levante uma pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel;
6 aby to bylo znamením uprostřed vás. Neboť vaši synové se zítra zeptají: K čemu máte tyto kameny?
6 para que isto seja por sinal entre vós; e quando vossos filhos no futuro perguntarem: Que significam estas pedras?
7 Tehdy jim povíte, jak ustoupily vody Jordánu před truhlou Hospodinovy smlouvy, když procházela Jordánem. Jordánské vody ustoupily a tyto kameny zůstanou na památku pro syny Izraele až na věky.
7 direis a eles que as águas do Jordão foram cortadas diante da arca do pacto de Senhor; quando ela passou pelo Jordão, as águas foram cortadas; e estas pedras serão para sempre por memorial aos filhos de Israel.
8 Synové Izraele tedy učinili tak, jak Jozue přikázal, a vynesli dvanáct kamenů zprostřed Jordánu, jak to Hospodin vyhlásil před Jozuem, podle počtu kmenů synů Izraele, vzali si je s sebou do tábořiště a ponechali je tam.
8 Fizeram, pois, os filhos de Israel assim como Josué tinha ordenado, e levantaram doze pedras do meio do Jordão como o Senhor dissera a Josué, segundo o número das tribos dos filhos de Israel; e levaram-nas consigo ao lugar em que pousaram, e as depositaram ali.
9 ⌈Jozue postavil dvanáct kamenů uprostřed Jordánu na stanovišti nohou kněží nesoucích truhlu smlouvy.⌉ Zůstaly tam až do tohoto dne.
9 Amontoou Josué também doze pedras no meio do Jordão, no lugar em que pararam os pés dos sacerdotes que levavam a arca do pacto; e ali estão até o dia de hoje.
10 A kněží nesoucí truhlu stáli uprostřed Jordánu, dokud se nesplnilo každé slovo, které Jozuovi přikázal Hospodin, aby pověděl lidu všechno, co Jozuovi přikázal Mojžíš. Lid ⌈si pospíšil a prošel.⌉
10 Pois os sacerdotes que levavam a arca pararam no meio do Jordão, até que se cumpriu tudo quanto o Senhor mandara Josué dizer ao povo, conforme tudo o que Moisés tinha ordenado a Josué. E o povo apressou-se, e passou.
11 I stalo se, že jakmile přestal procházet všechen lid a prošla Hospodinova truhla a kněží před lidem,
11 Assim que todo o povo acabara de passar, então passaram a arca do Senhor e os sacerdotes, à vista do povo.
12 prošli i synové Rúbenovi, synové Gádovi a polovina kmene Manasesova sešikováni před syny Izraele, jak jim to nakázal Mojžíš.
12 E passaram os filhos de Rúben e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés, armados, adiante dos filhos de Israel, como Moisés lhes tinha dito;
13 Asi čtyřicet tisíc vojenských ozbrojenců prošlo před Hospodinem do boje na jerišské stepi.
13 uns quarenta mil homens em pé de guerra passaram diante do Senhor para a batalha, às planícies de Jericó.
14 V onen den dal Hospodin Jozuovi vzrůst v očích celého Izraele a báli se ho, tak jako se báli Mojžíše po všechny dny jeho života.
14 Naquele dia e Senhor engrandeceu a Josué aos olhos de todo o Israel; e temiam-no, como haviam temido a Moisés, por todos os dias da sua vida.
15 Tu Hospodin Jozuovi řekl:
15 Depois falou o Senhor a Josué, dizendo:
16 Přikaž kněžím nesoucím truhlu svědectví, ať vystoupí z Jordánu.
16 Dá ordem aos sacerdotes que levam a arca do testemunho, que subam do Jordão.
17 Jozue tedy kněžím přikázal: Vystupte z Jordánu.
17 Pelo que Josué deu ordem aos sacerdotes, dizendo: Subi do Jordão.
18 Potom se stalo, jakmile kněží nesoucí truhlu Hospodinovy smlouvy vystoupili zprostřed Jordánu a chodidla kněží se dotkla suché země, že se jordánské vody navrátily na své místo a vyšly jako dříve nad celý svůj břeh.
18 E aconteceu que, quando os sacerdotes que levavam a arca do pacto do Senhor subiram do meio do Jordão, e as plantas dos seus pés se puseram em terra seca, as águas do Jordão voltaram ao seu lugar, e trasbordavam todas as suas ribanceiras, como dantes.
19 Když lid vystoupil desátého dne ⌈prvního měsíce⌉ z Jordánu, utábořili se v Gilgálu na východním okraji Jericha.
19 O povo, pois, subiu do Jordão no dia dez do primeiro mês, e acampou-se em Gilgal, ao oriente de Jericó.
20 Oněch dvanáct kamenů, které vzali z Jordánu, pak Jozue postavil v Gilgálu.
20 E as doze pedras, que tinham tirado do Jordão, levantou-as Josué em Gilgal;
21 A synům Izraele řekl: Až se vaši synové zítra zeptají svých otců: Co je tohle za kameny?,
21 e falou aos filhos de Israel, dizendo: Quando no futuro vossos filhos perguntarem a seus pais: Que significam estas pedras?
22 oznámíte svým synům: Izrael prošel tímto Jordánem po suchu,
22 fareis saber a vossos filhos, dizendo: Israel passou a pé enxuto este Jordão.
23 když Hospodin, váš Bůh, před vámi nechal vyschnout jordánské vody, dokud jste neprošli, stejně jako to Hospodin, váš Bůh, učinil s Rákosovým mořem, které nechal vyschnout před námi, dokud jsme neprošli,
23 Porque o Senhor vosso Deus fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que passásseis, assim como fizera ao Mar Vermelho, ao qual fez secar perante nós, até que passássemos;
24 aby poznaly všechny národy země ruku Hospodinovu, jak je silná, abyste se báli Hospodina, svého Boha, po všechny dny.
24 para que todos os povos da terra conheçam que a mão do Senhor é forte; a fim de que vós também temais ao Senhor vosso Deus para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.