Isaías 39

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 V té době babylonský král Meródak–baladán, syn Baladánův, poslal dopis a dar Chizkijášovi. Slyšel totiž, že byl nemocen a zotavil se.
1 Nessa mesma época, o rei de Babilônia, Merodac-Baladã, enviou a Ezequias embaixadores levando uma mensagem e presentes, porque soubera da doença e do restabelecimento do rei.
2 Chizkijáš se z nich radoval a ukázal jim svou klenotnici, stříbro a zlato, balzámy a vonný olej, celou svou zbrojnici -- všechno, co se nacházelo v jeho skladech. Nebylo nic, co by jim Chizkijáš ve svém paláci a v celém svém panství neukázal.
2 Ezequias sentiu-se lisonjeado e os fez visitar os tesouros de seu palácio: a baixela de prata e ouro, os perfumes, os ungüentos preciosos, assim como seu arsenal e todos os seus depósitos. Nada houve em seu palácio e em todos os seus domínios que Ezequias não lhes mostrasse.
3 Pak přišel ke králi Chizkijášovi prorok Izajáš a zeptal se ho: Co říkali ti muži a odkud k tobě přišli? Chizkijáš odpověděl: Přišli ke mně z daleké země, z Babylona.
3 Então o profeta Isaías veio visitar o rei Ezequias e lhe disse: Que disseram esses homens, e de onde vieram eles para fazer-te visita? Vieram ver-me de longe, de Babilônia, respondeu Ezequias.
4 Nato se ho zeptal: Co viděli ve tvém paláci? Chizkijáš odpověděl: Viděli všechno, co je v mém paláci. Nebylo nic, co bych jim ve svých skladech neukázal.
4 E que visitaram eles em tua casa?, replicou Isaías. Viram tudo o que se encontra em meu palácio, respondeu Ezequias; nada há em meus tesouros que eu não lhes tenha mostrado.
5 Izajáš Chizkijášovi řekl: Slyš slovo Hospodina zástupů:
5 Então Isaías disse a Ezequias; Escuta a, palavra do Senhor dos exércitos!
6 Hle, přicházejí dny, kdy všechno, co je ve tvém paláci a co až dodnes tvoji otcové nahromadili, bude odneseno do Babylona. Nezůstane nic, praví Hospodin.
6 Aproxima-se o tempo em que se levará para Babilônia tudo aquilo que há em teu palácio, tudo o que acumularam os teus pais até este dia. Nada ficará, declara o Senhor.
7 A vezmou z tvých synů, kteří z tebe vzejdou, které zplodíš, a stanou se ⌈dvorními úředníky⌉ v paláci babylonského krále.
7 Tomarão até os teus próprios filhos, que geraste, para fazer deles eunucos no palácio do rei de Babilônia.
8 Chizkijáš řekl Izajášovi: Hospodinovo slovo, které jsi vyslovil, je dobré. A sobě řekl: Protože ⌈za mých dnů⌉ bude pokoj a bezpečí.
8 Ezequias respondeu a Isaías: A sentença do Senhor, que acabas de proferir, é justa. Pois dizia a si mesmo: Ao menos terei paz e segurança enquanto viver.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.