Isaías 33
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT
1 Běda tobě, ničiteli, který jsi nebyl ničen, zrádce, s kterým nejednali zrádně. Jakmile dokonáš ničení, budeš sám zničen, jakmile dovršíš zradu, budou zrádně jednat s tebou.
1 Que aflição espera vocês, assírios, que destroem os outros, mas nunca foram destruídos! Traem outros, mas nunca foram traídos. Quando terminarem de destruir, serão destruídos. Quando terminarem de trair, serão traídos.
2 Hospodine, buď nám milostiv, na tebe očekáváme. Buď jejich silou každé ráno i naší záchranou v čase soužení!
2 Mas tem misericórdia de nós, S enhor , pois esperamos em ti. Sê nosso braço forte a cada dia, nossa salvação em tempos de angústia.
3 Před zvukem hřmotu se lidé rozprchnou, když se pozvedneš, národy se rozptýlí.
3 O inimigo corre quando ouve tua voz; quando te levantas, as nações fogem.
4 Vaše kořist bude sebrána, jako by ji sebraly kobylky chasíl; zaútočí na ni, jako když vpadne hejno kobylek.
4 Como os campos são despojados por lagartas e gafanhotos, assim o exército da Assíria será despojado!
5 Hospodin je vyvýšený, vždyť přebývá vysoko; naplní Sijón právem a spravedlností.
5 Embora o S enhor seja grandioso e viva nos céus, fará de Sião a habitação de sua justiça e retidão.
6 Bude jistotou tvých časů, bohatstvím záchrany, moudrosti a poznání; bázeň před Hospodinem je jeho pokladem.
6 Ele será seu firme alicerce e lhe proverá farto suprimento de salvação, sabedoria e conhecimento; o temor do S
7 Hle, Aríelci úpěnlivě volají na ulici, poslové pokoje hořce pláčou.
7 Agora, porém, seus guerreiros valentes choram em público; seus embaixadores da paz derramam lágrimas de amargura.
8 Silnice jsou zpustošené, zmizeli cestující; zrušil smlouvu, zavrhl města, člověka si neváží.
8 Suas estradas estão desertas; ninguém mais viaja por elas. Quebraram o tratado de paz e não se importam com as promessas que fizeram perante testemunhas; não têm respeito por ninguém.
9 Země truchlí a zvadla. Libanon je zahanben a povadl. Šáron je jako Araba, Bášan a Karmel setřásá listí.
9 A terra de Israel murcha de tanto chorar; o Líbano seca de vergonha. A planície de Sarom agora é um deserto; Basã e Carmelo foram saqueados.
10 Teď povstanu, praví Hospodin, teď se pozvednu, teď se povznesu!
10 O S enhor , no entanto, diz: “Agora me levantarei; agora mostrarei meu poder e minha força.
11 ⌈Otěhotníte suchou trávou, porodíte strniště. Váš dech vás stráví jako oheň.⌉
11 Vocês só produzem capim seco e palha; seu sopro se transformará em fogo e os consumirá.
12 Národy budou jako vypalování vápna, vzplanou ohněm jako posekané trní.
12 Seu povo será completamente queimado, como espinheiros cortados e lançados no fogo.
13 Slyšte, vzdálení, co jsem učinil, poznejte, blízcí, moji udatnost.
13 Prestem atenção ao que fiz, nações distantes! Vocês que estão próximas, reconheçam meu poder!”.
14 Hříšníci na Sijónu se strachují, bezbožné zachvátil třes: Kdo z nás bude pobývat u stravujícího ohně? Kdo z nás bude pobývat u věčných plamenů?
14 Os pecadores em Sião tremem de medo; o terror se apodera dos ímpios. “Quem pode conviver com esse fogo consumidor? Quem pode sobreviver a essas chamas devoradoras?”
15 Ten, kdo ⌈chodí v spravedlnosti⌉ a mluví, co je správné; kdo zavrhuje nekalý zisk z vydírání, ⌈vytřásá ruce, aby nepřijal⌉ úplatek, kdo zavírá uši, aby neslyšel o prolití krve, a přivírá oči, aby se nedíval na zlo.
15 Os que são justos e íntegros, que não lucram por meios desonestos, que se mantêm afastados de subornos, que não dão ouvidos aos que tramam assassinatos, que fecham os olhos para toda tentação de fazer o mal,
16 Ten bude přebývat na výšinách, skalní pevnosti budou jeho nepřístupným hradem. Bude mu dáván chléb a ⌈voda mu nevyschne.⌉
16 esses habitarão nas alturas; as rochas dos montes serão sua fortaleza. Terão provisão de alimento e não lhes faltará água.
17 Tvé oči uvidí Krále v jeho kráse, spatří i ⌈rozlehlou zemi.⌉
17 Seus olhos verão o rei em todo o seu esplendor, verão uma terra que se estende para longe.
18 Tvé srdce bude přemítat o dřívější hrůze: Kde je ten, kdo počítá? Kde je ten, kdo váží? Kde je ten, kdo počítá věže?
18 Vocês se lembrarão deste tempo de terror e perguntarão: “Onde estão os oficiais que contaram nossas torres? Onde estão os que registraram o despojo tirado de nossa cidade derrotada?”.
19 Neuvidíš už lid lítý, lid ⌈nesrozumitelné řeči,⌉ ⌈které se nedá rozumět,⌉ a žvatlavého, nesrozumitelného jazyka.
19 Não verão mais esse povo arrogante, que fala uma língua estranha e desconhecida.
20 Pohleď na Sijón, město našich svátků, tvé oči uvidí Jeruzalém, klidný příbytek, stan, který se nepohne, jeho kolíky se nikdy nevytrhnou a žádný jeho provaz se nepřetrhne.
20 Em vez disso, verão Sião como lugar de festas sagradas; verão Jerusalém, cidade tranquila e segura. Será como uma tenda com as cordas bem esticadas e estacas firmemente cravadas no chão.
21 Neboť ⌈tam pro nás bude vznešený Hospodin místem⌉ řek -- ⌈velmi širokých⌉ kanálů -- jímž nepoplyne loďstvo s vesly, ani jím nepropluje vznešená loď.
21 O S enhor será nosso Poderoso; será como um largo rio de proteção que nenhum adversário consegue atravessar, em que nenhuma embarcação inimiga consegue navegar.
22 Neboť Hospodin je náš soudce, Hospodin je náš zákonodárce; Hospodin je náš král, on nás zachrání.
22 Pois o S enhor é nosso juiz, nosso comandante e nosso rei; ele nos livrará.
23 Tvoje lana jsou svěšena; neupevní správně stěžeň, nenapnou plachtu. Tehdy bude rozdělena hojná kořist, i chromí zaberou lup.
23 As velas dos inimigos pendem soltas de mastros quebrados, presas com cordas inúteis. Seu tesouro será repartido entre o povo de Israel; até mesmo os deficientes físicos receberão sua parte.
24 A žádný obyvatel Sijónu neřekne: Jsem nemocen. Lid, který v něm bude bydlet, ⌈bude zproštěn viny.⌉
24 O povo já não dirá: “Estamos doentes e indefesos”, pois o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.