Ezequiel 15

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I stalo se ke mně Hospodinovo slovo:
1 Recebi esta mensagem do S enhor :
2 Lidský synu, ⌈čím bude dřevo vinné révy lepší než jiný strom, vinná ratolest, která byla mezi stromy v lese?⌉
2 “Filho do homem, como comparar uma videira com uma árvore? Acaso a madeira da videira é útil como a da árvore?
3 Cožpak z něj bude vzato dřevo, aby se použilo k nějakému dílu? Vezmou z něj snad na kolík, aby na něm visel jakýkoliv nástroj?
3 Pode ser usada para fazer objetos, como ganchos para pendurar vasilhas e panelas?
4 Hle, byl dán za pokrm ohni; ⌈jeho dva konce strávil oheň a jeho střed byl ožehnut,⌉ cožpak se bude hodit pro nějaké dílo?
4 Não, ela serve apenas como lenha e, mesmo assim, queima depressa demais.
5 Hle, když je ještě celý, ⌈nedá se z něj nic udělat,⌉ tím spíše, když ho strávil oheň a byl ožehnut, ⌈bude se ještě k něčemu hodit?⌉
5 As videiras são inúteis tanto antes como depois de serem lançadas no fogo.
6 Proto praví Panovník Hospodin toto: Jako keř vinné révy mezi lesním dřevem, který jsem vydal ohni za pokrm, tak jsem vydal obyvatele Jeruzaléma.
6 “Assim diz o S enhor Soberano: Os habitantes de Jerusalém são como videiras que crescem no meio das árvores do bosque. Porque são inúteis, eu os lancei no fogo para serem queimados.
7 Nastavím proti nim svou tvář. ⌈Z ohně vyšli⌉ a ten ⌈oheň je stráví.⌉ I poznáte, že já jsem Hospodin, ⌈až obrátím svou tvář proti nim.⌉
7 E, se escaparem de um fogo, providenciarei outro para os consumir. Quando eu me voltar contra eles, vocês saberão que eu sou o S enhor .
8 A tu zemi proměním ve spoušť, jelikož se zpronevěřili věrolomností, je výrok Panovníka Hospodina.
8 Deixarei a terra desolada, pois meu povo foi infiel a mim. Eu, o S enhor Soberano falei!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.