Salmos 38

CzeBKR: Czech Bible Kralicka (SM_CZEBKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Žalm Davidův k připomínání. Hospodine, v prchlivosti své netresci mne, ani v hněvě svém kárej mne.
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Nebo střely tvé uvázly ve mně, a ruka tvá na mne těžce dolehla.
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 Nic není celého v těle mém pro tvou hněvivost, nemají pokoje kosti mé pro hřích můj.
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Nebo nepravosti mé vzešly nad hlavu mou, jako břímě těžké nemožné jsou mi k unesení.
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 Zahnojily se, a kyší rány mé pro bláznovství mé.
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 Pohrbený a sklíčený jsem náramně, každého dne v smutku chodím.
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 Nebo ledví má plná jsou mrzkosti, a nic není celého v těle mém.
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 Zemdlen jsem a potřín převelice, řvu pro úzkost srdce svého.
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Pane, před tebou jest všecka žádost má, a vzdychání mé není před tebou skryto.
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 Srdce mé zmítá se, opustila mne síla má, i to světlo očí mých není se mnou.
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 Ti, kteříž mne milovali, a tovaryši moji, štítí se ran mých, a příbuzní moji zdaleka stojí.
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 Ti pak, kteříž stojí o bezživotí mé, osídla lécejí, a kteříž mého zlého hledají, mluví převráceně, a přes celý den lest a chytrost smýšlejí.
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 Ale já jako hluchý neslyším, a jako němý, kterýž neotvírá úst svých;
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 Tak jsem, jako člověk, kterýž neslyší, a v jehož ústech není žádného odporu.
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 Nebo na tě, Hospodine, očekávám, ty za mne odpovíš, Pane Bože můj.
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 Nebo jsem řekl: Ať se neradují ze mne, poklesla-li by se noha má, ať se pyšně nepozdvihují nade mnou,
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 Poněvadž k snášení bíd hotov jsem, anobrž bolest má vždycky jest přede mnou.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 A že nepravosti své vyznávám, a pro hřích svůj tesklím.
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 Pročež nepřátelé moji veseli jsouce, silí se, a rozmnožují se ti, kteříž mne bez příčiny nenávidí.
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 A zlým za dobré mi se odplacujíce, činí mi protivenství, proto že dobrého následuji.
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Neopouštějž mne, Hospodine Bože můj, nevzdalujž se ode mne.
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 Přispěj k spomožení mému, Pane spasení mého.
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.