Provérbios 14

CzeBKR: Czech Bible Kralicka (SM_CZEBKR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Moudrá žena vzdělává dům svůj, bláznice pak rukama svýma boří jej.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 Kdo chodí v upřímnosti své, bojí se Hospodina, ale převrácený v cestách svých pohrdá jím.
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 V ústech blázna jest hůl pýchy, rtové pak moudrých ostříhají jich.
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 Když není volů, prázdné jsou jesle, ale hojná úroda jest v síle volů.
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 Svědek věrný neklamá, ale svědek falešný mluví lež.
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 Hledá posměvač moudrosti, a nenalézá, rozumnému pak umění snadné jest.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 Odejdi od muže bláznivého, když neseznáš při něm rtů umění.
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 Moudrost opatrného jest, aby rozuměl cestě své, bláznovství pak bláznů ke lsti.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 Blázen přikrývá hřích, ale mezi upřímými dobrá vůle.
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 Srdce ví o hořkosti duše své, a k veselí jeho nepřimísí se cizí.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 Dům bezbožných vyhlazen bude, ale stánek upřímých zkvetne.
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Cesta zdá se přímá člověku, a však dokonání její jest cesta k smrti.
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 Také i v smíchu bolí srdce, a cíl veselí jest zámutek.
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 Cestami svými nasytí se převrácený srdcem, ale muž dobrý štítí se jeho.
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 Hloupý věří každému slovu, ale opatrný šetří kroku svého.
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Moudrý bojí se a odstupuje od zlého, ale blázen dotře a smělý jest.
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 Náhlý se dopouští bláznovství, a muž myšlení zlých v nenávisti bývá.
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 Dědičně vládnou hlupci bláznovstvím, ale opatrní bývají korunováni uměním.
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 Sklánějí se zlí před dobrými, a bezbožní u bran spravedlivého.
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Také i příteli svému v nenávisti bývá chudý, ale milovníci bohatého mnozí jsou.
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 Pohrdá bližním svým hříšník, ale kdož se slitovává nad chudými, blahoslavený jest.
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Zajisté žeť bloudí, kteříž ukládají zlé; ale milosrdenství a pravda těm, kteříž smýšlejí dobré.
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 Všeliké práce bývá zisk, ale slovo rtů jest jen k nouzi.
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 Koruna moudrých jest bohatství jejich, bláznovství pak bláznivých bláznovstvím.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 Vysvobozuje duše svědek pravdomluvný, ale lstivý mluví lež.
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 V bázni Hospodinově jestiť doufání silné, kterýž synům svým útočištěm bude.
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 Bázeň Hospodinova jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Ve množství lidu jest sláva krále, ale v nedostatku lidu zahynutí vůdce.
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 Zpozdilý k hněvu hojně má rozumu, ale náhlý pronáší bláznovství.
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 Život těla jest srdce zdravé, ale hnis v kostech jest závist.
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 Kdo utiská chudého, útržku činí Učiniteli jeho; ale ctí jej, kdož se slitovává nad chudým.
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 Pro zlost svou odstrčen bývá bezbožný, ale naději má i při smrti své spravedlivý.
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 V srdci rozumného odpočívá moudrost, co pak jest u vnitřnosti bláznů, nezatají se.
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 Spravedlnost zvyšuje národ, ale hřích jest ku pohanění národům.
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 Laskav bývá král na služebníka rozumného, ale hněviv na toho, kterýž hanbu činí.
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.