Provérbios 12

CroSaric: Hrvatska Biblija Ivana Šarića (SM_CROSARIC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tko ljubi pouku, ljubi znanje, a tko mrzi ukor, lud je.
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 Dobar dobiva milost od Jahve, a podmukao osudu.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 Zloćom se čovjek ne utvrđuje, a korijen se pravedniku ne pomiče.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 Kreposna je žena vijenac mužu svojemu, a sramotna mu je kao gnjilež u kostima.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 Pravedničke su misli pravične, spletke opakih prijevarne.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 Riječi opakih pogubne su zamke, a pravedne izbavljaju usta njihova.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 Opaki se ruše i nema ih više, a kuća pravednika ostaje.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 Čovjek se hvali po oštrini svoga razuma, a prezire se tko je opak srcem.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 Bolje je biti malen i imati samo jednog slugu nego se hvastati a nemati ni kruha.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 Pravednik pazi i na život svog živinčeta, dok je opakomu srce okrutno.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 Tko obrađuje svoju zemlju, sit je kruha, a tko trči za ništavilom, nerazuman je.
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 Čežnja je opakoga mreža od zala, a korijen pravednika daje ploda.
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 Opakomu je zamka grijeh njegovih usana, a pravednik se izbavlja od tjeskobe.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 Od ploda svojih usta nasitit će se svatko obilno, a ono što je rukama učinio vratit će mu se.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 Luđaku se čini pravim njegov put, a mudar čovjek sluša savjete.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 Luđak odmah odaje svoj bijes, a pametan pokriva sramotu.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 Tko govori istinu, otkriva što je pravo, a lažljiv svjedok prijevaru.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 Nesmotren govori kao da mačem probada, a jezik je mudrih iscjeljenje.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 Istinita usta traju dovijeka, a lažljiv jezik samo za čas.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Prijevara je u srcu onih koji snuju zlo, a veselje u onih koji dijele miroljubive savjete.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 Pravednika ne stiže nikakva nevolja, a opaki u zlu grcaju.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Mrske su Jahvi usne lažljive, a mili su mu koji zbore istinu.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 Promišljen čovjek prikriva svoje znanje, a srce bezumničko razglašuje svoju ludost.
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 Marljiva ruka vlada, a nemar vodi u podložnost.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Briga u srcu pritiskuje čovjeka, a blaga riječ veseli ga.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 Pravednik vodi svojeg prijatelja, a opake zavodi njihov put.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 Nemaran ne ulovi svoje lovine, a marljivost je čovjeku blago dragocjeno.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 Na stazi pravice stoji život i na njezinu putu nema smrti.
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.