Eclesiastes 10
CroSaric: Hrvatska Biblija Ivana Šarića (SM_CROSARIC) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Uginula muha usmrdi mirisno ulje, a i malo ludosti jače je od mudrosti i časti.
1 Assim como a mosca morta produz mau cheiro e estraga o perfume, também um pouco de insensatez pesa mais que a sabedoria e a honra.
2 Mudrac kroči pravim putem, a luđak krivim.
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo, para o mal.
3 Dovoljno je da luđak pođe putem: kako razbora nema, svakomu pokazuje da je lud.
3 Mesmo quando anda pelo caminho, o tolo age sem o mínimo bom senso e mostra a todos que não passa de um tolo.
4 Ako se na te digne vladaočev gnjev, ne ostavljaj svoga mjesta, jer blagost sprečava velike grijehe.
4 Se a ira de uma autoridade se levantar contra você, não abandone o seu posto; a tranqüilidade evita grandes erros.
5 Ima zlo što ga vidjeh pod suncem kao prestupak koji dolazi od vladaoca:
5 Há outro mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 ludost se podiže na najviša mjesta, a veliki zauzimaju niske položaje.
6 Tolos são postos em cargos elevados, enquanto ricos ocupam cargos inferiores.
7 Vidjeh sluge na konjima, a knezove gdje idu pješice kao sluge.
7 Tenho visto servos andando a cavalo, e príncipes andando a pé, como servos.
8 Tko jamu kopa, u nju pada; i tko ruši zid, ujeda ga zmija.
8 Quem cava um poço cairá nele; quem derruba um muro será picado por uma cobra.
9 Tko lomi kamenje, ono ga ranjava; tko cijepa drva, može nastradati.
9 Quem arranca pedras, com elas se ferirá; quem racha lenha se arrisca.
10 Kad zatupi željezo i oštrica mu nije nabrušena, tada treba više snage; a nagrada mudrosti je uspjeh.
10 Se o machado está cego e sua lâmina não foi afiada, é preciso golpear com mais força; agir com sabedoria assegura o sucesso.
11 Ako zmija ujede prije čaranja, ništa onda opčaratelj ne koristi.
11 Se a cobra morder antes de ser encantada, para que servirá o encantador?
12 Pune su miline riječi iz usta mudraca, a bezumnika upropašćuju njegove usne.
12 As palavras do sábio lhe trazem benefícios, mas os lábios do insensato o destroem.
13 On počinje svoje besjede ludošću i svršava ih potpunim bezumljem.
13 No início as suas palavras são mera tolice, mas no final são loucura perversa.
14 Luđak previše govori: čovjek ne poznaje budućnost, i tko mu može kazati što će poslije njega biti?
14 Embora o tolo fale sem parar, ninguém sabe o que está para vir; quem poderá dizer a outrem o que lhe acontecerá depois?
15 Luđake mori njihov trud; tko ne zna puta, ne može u grad.
15 O trabalho do tolo o deixa tão exausto que ele nem consegue achar o caminho de casa.
16 Jao tebi, zemljo, kad ti je kralj premlad i knezovi se već ujutro goste.
16 Pobre da terra cujo rei é jovem demais e cujos líderes fazem banquetes logo de manhã.
17 Blago tebi, zemljo, kad ti je kralj plemenit i knezovi ti u svoje vrijeme blaguju da se okrijepe, a ne da se opiju.
17 Feliz é a terra cujo rei é de origem nobre, e cujos líderes comem no devido tempo, para recuperar as forças, e não para embriagar-se.
18 S lijenosti se ugiblju grede, zbog nebrige prokišnjava kuća.
18 Por causa da preguiça, o telhado se enverga; por causa das mãos indolentes, a casa tem goteiras.
19 Ali su gozbe radi zabave i vino uveseljava život, a novci pribavljaju sve.
19 O banquete é feito para divertir, e o vinho torna a vida alegre, mas isso tudo se paga com dinheiro.
20 Ni u svojoj misli ne kuni kralja, ni u svojoj ložnici ne kuni bogataša, jer će ptice odnijeti glas i kleveta lako okrilati.
20 Nem em pensamento insulte o rei! Nem mesmo em seu quarto amaldiçoe o rico! Porque uma ave do céu poderá levar as suas palavras, e seres alados poderão divulgar o que você disser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.