Salmos 78
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARA
1 A Psalm of Asaph. O God, the Gentiles have entered into your inheritance; they have polluted your holy temple. They have set Jerusalem as a place to tend fruit trees.
1 Escutai, povo meu, a minha lei; prestai ouvidos às palavras da minha boca.
2 They have placed the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your saints for the beasts of the earth.
2 Abrirei os lábios em parábolas e publicarei enigmas dos tempos antigos.
3 They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one who would bury them.
3 O que ouvimos e aprendemos, o que nos contaram nossos pais,
4 We have become a disgrace to our neighbors, an object of ridicule and mockery to those who are around us.
4 não o encobriremos a seus filhos; contaremos à vindoura geração os louvores do e as maravilhas que fez.
5 How long, O Lord? Will you be angry until the end? Will your zeal be kindled like a fire?
5 Ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e instituiu uma lei em Israel, e ordenou a nossos pais que os transmitissem a seus filhos,
6 Pour out your wrath among the Gentiles, who have not known you, and upon the kingdoms that have not invoked your name.
6 a fim de que a nova geração os conhecesse, filhos que ainda hão de nascer se levantassem e por sua vez os referissem aos seus descendentes;
7 For they have devoured Jacob, and they have desolated his place.
7 para que pusessem em Deus a sua confiança e não se esquecessem dos feitos de Deus, mas lhe observassem os mandamentos;
8 Do not remember our iniquities of the past. May your mercies quickly intercept us, for we have become exceedingly poor.
8 e que não fossem, como seus pais, geração obstinada e rebelde, geração de coração inconstante, e cujo espírito não foi fiel a Deus.
9 Help us, O God, our Savior. And free us, Lord, for the glory of your name. And forgive us our sins for the sake of your name.
9 Os filhos de Efraim, embora armados de arco, bateram em retirada no dia do combate.
10 Let them not say among the Gentiles, “Where is their God?” And may your name become known among the nations before our eyes. For the retribution of your servants’ blood, which has been poured out:
10 Não guardaram a aliança de Deus, não quiseram andar na sua lei;
11 may the groans of the shackled enter before you. According to the greatness of your arm, take possession of the sons of those who have been killed.
11 esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes mostrara.
12 And repay our neighbors sevenfold within their sinews. It is the reproach of the same ones who brought reproach against you, O Lord.
12 Prodígios fez na presença de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoã.
13 But we are your people and the sheep of your pasture: we will give thanks to you in all ages. From generation to generation, we will announce your praise.
13 Dividiu o mar e fê-los seguir; aprumou as águas como num dique.
14 — ausente —
14 Guiou-os de dia com uma nuvem e durante a noite com um clarão de fogo.
15 — ausente —
15 No deserto, fendeu rochas e lhes deu a beber abundantemente como de abismos.
16 — ausente —
16 Da pedra fez brotar torrentes, fez manar água como rios.
17 — ausente —
17 Mas, ainda assim, prosseguiram em pecar contra ele e se rebelaram, no deserto, contra o Altíssimo.
18 — ausente —
18 Tentaram a Deus no seu coração, pedindo alimento que lhes fosse do gosto.
19 — ausente —
19 Falaram contra Deus, dizendo: Pode, acaso, Deus preparar-nos mesa no deserto?
20 — ausente —
20 Com efeito, feriu ele a rocha, e dela manaram águas, transbordaram caudais. Pode ele dar-nos pão também? Ou fornecer carne para o seu povo?
21 — ausente —
21 Ouvindo isto, o Senhor ficou indignado; acendeu-se fogo contra Jacó, e também se levantou o seu furor contra Israel;
22 — ausente —
22 porque não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação.
23 — ausente —
23 Nada obstante, ordenou às alturas e abriu as portas dos céus;
24 — ausente —
24 fez chover maná sobre eles, para alimentá-los, e lhes deu cereal do céu.
25 — ausente —
25 Comeu cada qual o pão dos anjos; enviou-lhes ele comida a fartar.
26 — ausente —
26 Fez soprar no céu o vento do Oriente e pelo seu poder conduziu o vento do Sul.
27 — ausente —
27 Também fez chover sobre eles carne como poeira e voláteis como areia dos mares.
28 — ausente —
28 Fê-los cair no meio do arraial deles, ao redor de suas tendas.
29 — ausente —
29 Então, comeram e se fartaram a valer; pois lhes fez o que desejavam.
30 — ausente —
30 Porém não reprimiram o apetite. Tinham ainda na boca o alimento,
31 — ausente —
31 quando se elevou contra eles a ira de Deus, e entre os seus mais robustos semeou a morte, e prostrou os jovens de Israel.
32 — ausente —
32 Sem embargo disso, continuaram a pecar e não creram nas suas maravilhas.
33 — ausente —
33 Por isso, ele fez que os seus dias se dissipassem num sopro e os seus anos, em súbito terror.
34 — ausente —
34 Quando os fazia morrer, então, o buscavam; arrependidos, procuravam a Deus.
35 — ausente —
35 Lembravam-se de que Deus era a sua rocha e o Deus Altíssimo, o seu redentor.
36 — ausente —
36 Lisonjeavam-no, porém de boca, e com a língua lhe mentiam.
37 — ausente —
37 Porque o coração deles não era firme para com ele, nem foram fiéis à sua aliança.
38 — ausente —
38 Ele, porém, que é misericordioso, perdoa a iniquidade e não destrói; antes, muitas vezes desvia a sua ira e não dá largas a toda a sua indignação.
39 — ausente —
39 Lembra-se de que eles são carne, vento que passa e já não volta.
40 — ausente —
40 Quantas vezes se rebelaram contra ele no deserto e na solidão o provocaram!
41 — ausente —
41 Tornaram a tentar a Deus, agravaram o Santo de Israel.
42 — ausente —
42 Não se lembraram do poder dele, nem do dia em que os resgatou do adversário;
43 — ausente —
43 de como no Egito operou ele os seus sinais e os seus prodígios, no campo de Zoã;
44 — ausente —
44 e converteu em sangue os rios deles, para que das suas correntes não bebessem.
45 — ausente —
45 Enviou contra eles enxames de moscas que os devorassem e rãs que os destruíssem.
46 — ausente —
46 Entregou às larvas as suas colheitas e aos gafanhotos, o fruto do seu trabalho.
47 — ausente —
47 Com chuvas de pedra lhes destruiu as vinhas e os seus sicômoros, com geada.
48 — ausente —
48 Entregou à saraiva o gado deles e aos raios, os seus rebanhos.
49 — ausente —
49 Lançou contra eles o furor da sua ira: cólera, indignação e calamidade, legião de anjos portadores de males.
50 — ausente —
50 Deu livre curso à sua ira; não poupou da morte a alma deles, mas entregou-lhes a vida à pestilência.
51 — ausente —
51 Feriu todos os primogênitos no Egito, as primícias da virilidade nas tendas de Cam.
52 — ausente —
52 Fez sair o seu povo como ovelhas e o guiou pelo deserto, como um rebanho.
53 — ausente —
53 Dirigiu-o com segurança, e não temeram, ao passo que o mar submergiu os seus inimigos.
54 — ausente —
54 Levou-os até à sua terra santa, até ao monte que a sua destra adquiriu.
55 — ausente —
55 Da presença deles expulsou as nações, cuja região repartiu com eles por herança; e nas suas tendas fez habitar as tribos de Israel.
56 — ausente —
56 Ainda assim, tentaram o Deus Altíssimo, e a ele resistiram, e não lhe guardaram os testemunhos.
57 — ausente —
57 Tornaram atrás e se portaram aleivosamente como seus pais; desviaram-se como um arco enganoso.
58 — ausente —
58 Pois o provocaram com os seus altos e o incitaram a zelos com as suas imagens de escultura.
59 — ausente —
59 Deus ouviu isso, e se indignou, e sobremodo se aborreceu de Israel.
60 — ausente —
60 Por isso, abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda de sua morada entre os homens,
61 — ausente —
61 e passou a arca da sua força ao cativeiro, e a sua glória, à mão do adversário.
62 — ausente —
62 Entregou o seu povo à espada e se encolerizou contra a sua própria herança.
63 — ausente —
63 O fogo devorou os jovens deles, e as suas donzelas não tiveram canto nupcial.
64 — ausente —
64 Os seus sacerdotes caíram à espada, e as suas viúvas não fizeram lamentações.
65 — ausente —
65 Então, o Senhor despertou como de um sono, como um valente que grita excitado pelo vinho;
66 — ausente —
66 fez recuar a golpes os seus adversários e lhes cominou perpétuo desprezo.
67 — ausente —
67 Além disso, rejeitou a tenda de José e não elegeu a tribo de Efraim.
68 — ausente —
68 Escolheu, antes, a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amava.
69 — ausente —
69 E construiu o seu santuário durável como os céus e firme como a terra que fundou para sempre.
70 — ausente —
70 Também escolheu a Davi, seu servo, e o tomou dos redis das ovelhas;
71 — ausente —
71 tirou-o do cuidado das ovelhas e suas crias, para ser o pastor de Jacó, seu povo, e de Israel, sua herança.
72 — ausente —
72 E ele os apascentou consoante a integridade do seu coração e os dirigiu com mãos precavidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.