Salmos 40

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Unto the end. A Psalm of David himself.
1 Esperei confiantemente pelo Senhor ; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 Blessed is he who shows understanding toward the needy and the poor. The Lord will deliver him in the evil day.
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um tremedal de lama; colocou-me os pés sobre uma rocha e me firmou os passos.
3 May the Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth. And may he not hand him over to the will of his adversaries.
3 E me pôs nos lábios um novo cântico, um hino de louvor ao nosso Deus; muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 May the Lord bring him help on his bed of sorrow. In his infirmity, you have changed his entire covering.
4 Bem-aventurado o homem que põe no e não pende para os arrogantes, nem para os afeiçoados à mentira.
5 I said, “O Lord, be merciful to me. Heal my soul, because I have sinned against you.”
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; ninguém há que se possa igualar contigo. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 My enemies have spoken evils against me. When will he die and his name perish?
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 And when he came in to see me, he was speaking emptiness. His heart gathered iniquity to itself. He went outside, and he was speaking in the same way.
7 Então, eu disse: eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 All my enemies were whispering against me. They were thinking up evils against me.
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; dentro do meu coração, está a tua lei.
9 They established an unjust word against me. Will he that sleeps no longer rise again?
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 For even the man of my peace, in whom I hoped, who ate my bread, has greatly supplanted me.
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 But you, O Lord, have mercy on me, and raise me up again. And I will requite them.
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me sempre a tua graça e a tua verdade.
12 By this, I knew that you preferred me: because my adversary will not rejoice over me.
12 Não têm conta os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a vista; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração me desfalece.
13 But you have sustained me, because of my innocence, and you have confirmed me in your sight in eternity.
13 Praza-te, Senhor , em livrar-me; dá-te pressa, ó
14 Blessed is the Lord God of Israel, for all generations and even forever. Amen. Amen.
14 Sejam à uma envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
15 — ausente —
15 Sofram perturbação por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
16 — ausente —
16 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: O
17 — ausente —
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim; tu és o meu amparo e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.