Hebreus 5
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARC
1 For every high priest, having been taken from among men, is appointed on behalf of men toward the things which pertain to God, so that he may offer gifts and sacrifices on behalf of sins;
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 he is able to commiserate with those who are ignorant and who wander astray, because he himself is also encompassed by infirmity.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 And because of this, he also must make such offerings for sins even for himself, in the same manner as for the people.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Neither does anyone take up this honor himself, but rather he who is called by God, just as Aaron was.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Thus, even Christ did not glorify himself, so as to become High Priest, but instead, it was God who said to him: “You are my Son. Today I have begotten you.”
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 And similarly, he says in another place: “You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.”
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 It is Christ who, in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offered prayers and supplications to the One who was able to save him from death, and who was heard because of his reverence.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 And although, certainly, he is the Son of God, he learned obedience by the things that he suffered.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 And having reached his consummation, he was made, for all who are obedient to him, the cause of eternal salvation,
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 having been called by God to be the High Priest, according to the order of Melchizedek.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Our message about him is great, and difficult to explain when speaking, because you have been made feeble when listening.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 For even though it is the time when you ought to be teachers, you are still lacking, so that you must be taught the things that are the basic elements of the Word of God, and so you have been made like those who are in need of milk, and not of solid food.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 For anyone who is still feeding on milk is still unskillful in the Word of Justice; for he is like an infant.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 But solid food is for those who are mature, for those who, by practice, have sharpened their mind, so as to discern good from evil.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.