Tiago 4

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ϩⲉⲛ ⲛⲉⲃⲟⲗ ⲧⲱⲛ ⲛⲉ ⲙⲡⲟⲗⲏⲙⲟⲥ ⲙⲛ ⲙⲙⲓϣⲉ ⲉⲧⲉⲛϩⲧ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲙⲏ ⲛϩⲉⲛⲛⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲛⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛϩⲩⲇⲟⲛⲏ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲥⲧⲣⲁⲧⲉⲩⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲙⲉⲗⲟⲥ</ab>
1 Donde vêm as guerras e contendas entre vós? Porventura não vêm disto, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
2 ⲧⲉⲛⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲧⲏⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛϩⲱⲧⲃ ⲧⲉⲧⲛⲕ ⲱϩ ⲙⲛ ϭⲟⲙ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲙⲙⲁⲧⲉ ⲧⲉⲧⲛⲙⲓϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲛⲣ ⲡⲟⲗⲏⲙⲟⲥ ⲙⲛⲧⲛ ⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲓⲧⲉⲓ ⲁⲛ</ab>
2 Cobiçais e nada tendes; logo matais. Invejais, e não podeis alcançar; logo combateis e fazeis guerras. Nada tendes, porque não pedis.
3 ⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲓⲧⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓ ⲁⲛ ϫⲉ ⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲓⲧⲉⲓ ⲕⲁⲕⲱⲥ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁϫⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛϩⲩⲇⲟⲛⲏ ⲛⲛⲟⲉⲓⲕ</ab>
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
4 ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ϫⲉ ⲧⲙⲛⲧϣⲃⲏⲣ ⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲟⲩⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ⲧⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲱϣ ϭⲉ ⲉⲣ ϣⲃⲏⲣ ⲉⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϫⲁϫⲉ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
4 Infiéis, não sabeis que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 ⲏ ⲉⲧⲉⲧⲛⲙⲉⲉⲩⲉ ϫⲉ ⲉⲡϫⲓⲛϫⲏ ⲉⲣⲉⲧⲉⲅⲣⲁⲫⲏ ϣⲁϫⲉ ϩⲩⲛ ⲟⲩⲫⲑⲟⲛⲟⲥ ⲉⲥⲟⲩⲉϣ ⲡⲉⲡⲛⲁ ⲛⲧⲁϥⲟⲩⲱϩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲛ</ab>
5 Ou pensais que em vão diz a escritura: O Espírito que ele fez habitar em nós anseia por nós até o ciúme?
6 ⲥϯ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛϩⲙⲟⲧ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϥϯ ⲟⲩⲃⲉ ⲛⲛⲉϫⲁⲥⲓ ϩⲏⲧ ϥϯ ⲇⲉ ⲛⲛⲟⲩϩⲙⲟⲧ ⲛⲛⲉⲧⲑⲃⲃⲏⲉⲓⲏⲩ</ab>
6 Todavia, dá maior graça. Portanto diz: Deus resiste aos soberbos; dá, porém, graça aos humildes.
7 ⲑⲃⲃⲓⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ϭⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁϩⲉ ⲣⲁⲧ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲟⲩⲃⲉ ⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲡⲱⲧ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙⲙⲱⲧⲛ</ab>
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; mas resisti ao Diabo, e ele fugirá de vós.
8 ϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲁⲣⲉϥϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲧⲃⲃⲟ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϭⲓϫ ⲛⲣⲉϥⲣ ⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲉⲧⲱⲛⲧⲃⲃⲟ ⲙⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧ ⲛϩⲏⲧ ⲥⲛⲁⲩ</ab>
8 Chegai-vos para Deus, e ele se chegará para vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de espírito vacilante, purificai os corações.
9 ⲧⲁⲗⲉⲡⲟⲣⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲣ ϩⲏⲓϥⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲣⲓⲙⲉ ⲡⲉⲧⲉⲛⲥⲱⲃⲉ ⲙⲁⲣⲉϥⲕⲟⲧϥ ⲉⲩϩⲏⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲉⲛⲣⲁϣⲉ ⲉⲩⲱⲕⲙ</ab>
9 Senti as vossas misérias, lamentai e chorai; torne-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em tristeza.
10 ⲑⲃⲃⲓⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲁⲣⲉϥϫⲁⲥ ⲧⲏⲩⲧⲛ</ab>
10 Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.
11 ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲙⲡⲣⲕⲁⲧⲁⲗⲁⲗⲉⲓ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲏⲩ ⲡⲉⲧⲕⲁⲧⲁⲗⲁⲗⲉⲓ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲉⲓ ϥⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲉϥⲕⲁⲧⲁⲗⲁⲗⲉⲓ ⲙⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉϣϫⲉ ⲕⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲉ ⲛⲕ ⲟⲩⲣⲉϥⲉⲓⲣⲉ ⲁⲛ ⲙⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲧⲕ ⲟⲩⲕⲣⲓⲧⲏⲥ</ab>
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de um irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz.
12 ⲟⲩⲁ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲙⲟⲑⲏⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲕⲣⲏⲧⲏⲥ ⲡⲉⲧⲉ ⲟⲩⲛ ϭⲟⲙ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲁⲛϩⲟ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲁⲕⲟ ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲧⲕ ⲛⲓⲙ ⲉⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲕ</ab>
12 Há um só legislador e juiz, aquele que pode salvar e destruir; tu, porém, quem és, que julgas ao próximo?
13 ⲛⲧⲱⲧⲛ ϭⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲛⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲏ ⲣⲁⲥⲧⲉ ⲧⲉⲛⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲧⲉⲛⲣ ⲟⲩⲣⲟⲙⲡⲉ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉⲛⲣ ⲉϣⲱⲧ ⲛⲧⲉⲛϯϩⲏⲩ</ab>
13 E agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.
14 ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲛⲣⲁⲥⲧⲉ ⲉⲣⲉⲡⲉⲧⲉⲛⲁϩⲉ ⲅⲁⲣ ⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲉⲗϩⲱⲃ ⲉϥⲟⲩⲟⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲣⲟⲥ ⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲇⲉ ⲁϥⲧⲁⲕⲟ</ab>
14 No entanto, não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um pouco, e logo se desvanece.
15 ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲧⲟϥ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣ ϩⲛⲁϥ ⲛⲧⲉⲛⲱⲛϩ ⲧⲉⲛⲛⲁⲣ ⲡⲁⲓ ⲏ ⲡⲉⲓⲕⲉⲟⲩⲁ</ab>
15 Em lugar disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.
16 ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲧⲉⲧⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲙⲛⲧϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲉⲓⲙⲓⲛⲉ ϩⲟⲟⲩ</ab>
16 Mas agora vos jactais das vossas presunções; toda jactância tal como esta é maligna.
17 ⲡⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲇⲉ ⲛⲣ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲛϥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ⲟⲩⲛⲟⲃⲉ ⲛⲁϥ ⲡⲉ</ab>
17 Aquele, pois, que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.