Provérbios 5

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲧⲁⲥⲟⲫⲓⲁ ⲣⲉⲕⲧⲡⲉⲕⲙⲁⲁϫⲉ ⲇⲉ ⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ</ab>
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 ϫⲉ ⲉⲕⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲩⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ ϯϩⲱⲛ ⲇⲉ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲧⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ ⲛⲛⲁⲥⲡⲟⲧⲟⲩ</ab>
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 ⲙⲡⲣϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲥϩⲟⲟⲩ ⲟⲩⲉⲃⲓⲱ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲧⲧⲗⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛⲉⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲡⲟⲣⲛⲏ ⲧⲁⲓ ⲡⲣⲟⲥ ⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲉⲥⲛⲁϯϩⲗⲟϭ ⲛⲧⲉⲕϣⲟⲩⲱⲃⲉ</ab>
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲕⲛⲁϭⲛⲧⲥ ⲉⲥⲥⲁϣⲉ ⲉⲩⲥⲓϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲧⲏⲙ ⲉϩⲟⲩⲉⲟⲩⲥⲏϥⲉ ⲛϩⲟ ⲥⲛⲁⲩ</ab>
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 ϩⲣⲁⲓ ⲅⲁⲣ ϩⲛⲧⲉⲥⲙⲑⲛⲧⲁⲑⲏⲧ ⲉⲣⲉⲛⲉⲥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ϫⲓ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲛⲉⲧⲛⲁⲭⲣⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲙⲡⲙⲟⲩ ⲉⲁⲙⲛⲧⲉ ⲛⲉⲥϭⲟⲡ ⲇⲉ ⲧⲁϫⲣⲏⲩ ⲁⲛ</ab>
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 ⲛⲥⲙⲟⲟϣⲉ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ϩⲓⲛⲉϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲙⲡⲱⲛϩ ⲛⲉⲥϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲇⲉ ϣⲧⲣⲧⲱⲣ ⲁⲩⲱ ⲥⲉϩⲏⲡ</ab>
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲥⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁϣⲁϫⲉ</ab>
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 ⲙⲁⲣⲉⲧⲉⲕϩⲓⲏ ⲟⲩⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲣⲟ ⲙⲡⲉⲥⲏⲓ</ab>
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 ϫⲉ ⲛⲛⲉⲕϯ ⲙⲡⲉⲕⲱⲛϩ ⲛϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲅϯ ⲙⲡⲉⲕⲁϩⲉ ⲛϩⲉⲛⲁⲧⲛⲁ</ab>
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 ϫⲉ ⲛⲛⲉϩⲉⲛⲕⲟⲩⲉ ⲥⲓ ⲛⲧⲉⲕϭⲟⲙ ⲛⲧⲉⲛⲉⲕϩⲓⲥⲉ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲏⲓ ⲛϩⲉⲛⲕⲟⲟⲩⲉ</ab>
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲛⲅⲣϩⲧⲏⲕ ϩⲛⲧⲉⲕⲙⲛⲧϩⲗⲗⲟ ⲉⲣϣⲁⲛⲛⲥⲁⲣⲝ ⲙⲡⲉⲕⲥⲱⲙⲁ ϩⲓⲧⲉ</ab>
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲓⲟⲩⲁϣⲟⲩ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲩϯⲥⲃⲱ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲁϩⲏⲧ ⲣⲓⲕⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϫⲡⲓⲟ</ab>
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲇⲉ ϫⲉ ⲙⲡⲓⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲧϯⲥⲃⲱ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲓⲣⲓⲕⲉ ⲙⲡⲁⲙⲁⲁϫⲉ</ab>
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 ⲡⲁⲣⲁⲕⲉϣⲏⲙ ⲁⲓϣⲱⲡⲉ ϩⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲓⲥⲟⲟⲩϩⲥ ⲙⲛⲛⲓⲙⲏⲏϣⲉ</ab>
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 ⲥⲉⲙⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛⲉⲕⲁⲅⲅⲓⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛϣⲱⲧⲉ ⲛⲧⲉⲕⲡⲏⲅⲏ</ab>
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲛⲉⲕⲙⲟⲟⲩ ⲡⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲕⲡⲏⲅⲏ ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲕⲙⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛⲛⲉⲕⲡⲗⲁⲧⲓⲁ</ab>
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 ⲙⲁⲣⲉⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲟⲩⲁⲁⲕ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲙⲉⲧⲉⲭⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲛⲙⲙⲁⲕ</ab>
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 ⲙⲁⲣⲉⲧⲡⲏⲅⲏ ⲙⲡⲉⲕⲙⲟⲟⲩ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲟⲩⲁⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲙⲛⲧⲉⲕⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲧⲉⲕⲙⲛⲧϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ</ab>
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 ⲡⲉⲓⲟⲩⲗ ⲛⲧⲉⲕⲙⲛⲧϣⲃⲏⲣ ⲁⲩⲱ ⲡⲥⲏϭ ⲛⲛⲉⲕϩⲙⲟⲧ ⲙⲁⲣⲉϥϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲙⲁⲣⲉⲧⲉⲧⲉ ⲧⲱⲕ ⲧⲉ ϫⲓⲥⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲟⲩⲁϩⲥ ⲛⲥⲱⲕ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ⲉⲕⲙⲟⲟϣⲉ ⲅⲁⲣ ϩⲛⲧⲙⲛⲧϣⲃⲏⲣ ⲛⲧⲁⲓ ⲕⲛⲁⲁϣⲁⲓ</ab>
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 ⲙⲡⲣⲧⲁϣⲟⲕ ⲉⲣⲁⲧⲥ ⲛⲟⲩϣⲙⲙⲱ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲣϯ ⲙⲡⲉⲕⲟⲩⲟⲓ ⲉⲛⲉϭⲃⲟⲓ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲱⲕ ⲁⲛ ⲧⲉ</ab>
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 ⲛⲉϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲃⲁⲗ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϥϭⲱϣⲧ ⲇⲉ ⲉϫⲛⲛⲉⲩϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 ⲙⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ϭⲱⲣϭ ⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲩϩⲱⲕ ⲇⲉ ⲙⲡⲟⲩⲁ ⲙⲡⲟⲩⲁ ϩⲛⲙⲙⲣⲣⲉ ⲛⲛⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 ⲉⲣⲉⲡⲁⲓ ⲛⲁⲙⲟⲩ ⲙⲛⲛⲓⲙⲏⲏϣⲉ ⲉⲧⲃⲉⲧⲉϥⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲃⲱ ⲁⲩⲛⲟϫϥ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲁϣⲁⲓ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲛⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁⲕⲟ ⲉⲧⲃⲉⲧⲉϥⲙⲛⲧⲁⲑⲏⲧ</ab>
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.