Jeremias 8
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 " ‘Naquele tempo, declara o Senhor, os ossos dos reis e dos líderes de Judá, os ossos dos sacerdotes e dos profetas e os ossos do povo de Jerusalém serão retirados dos seus túmulos.
2 ⲛⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲛⲉϩⲡⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁⲧⲟⲙⲥⲟⲩ ⲁⲛ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲅⲙⲁ ϩⲓϫⲙ ⲡϩⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
2 Serão expostos ao sol e à lua e a todos os astros do céu, que eles amaram, aos quais prestaram culto e os quais seguiram, consultaram e adoraram. Não serão ajuntados nem enterrados, mas se tornarão esterco sobre o solo.
3 — ausente —
3 Todos os sobreviventes dessa nação má preferirão a morte à vida, em todos os lugares para onde eu os expulsar, diz o Senhor dos Exércitos’.
4 <gap reason="lacuna"/> ⲙⲏ ⲡⲉϣⲁϥϩⲉ ⲙⲉϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲏ ⲡⲉϣⲁϥⲕⲧⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲉϥⲕⲟⲧϥ ϭⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ</ab>
4 "Diga a eles: ‘Assim diz o Senhor. " ‘Quando os homens caem, não se levantam mais? Quando alguém se desvia do caminho, não retorna a ele?
5 — ausente —
5 Por que será, então, que este povo se desviou? Por que Jerusalém persiste em desviar-se? Eles apegam-se ao engano e recusam-se a voltar.
6 ϫⲓⲥⲙⲏ ϭⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲛⲉⲩϣⲁϫⲉ ⲁⲛ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ϩⲁⲡⲗⲱⲥ ⲙⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲅⲁⲣ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥⲕⲁⲕⲓⲁ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓⲁⲁϥ ⲡⲉⲧⲡⲏⲧ ⲁϥⲕⲁ ⲧⲟⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϥⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲧⲟ ⲉⲣⲉ ⲧⲉϥϥⲱⲧⲉ ϩⲓⲱⲱϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϥϩⲙϩⲙ</ab>
6 Eu ouvi com atenção, mas eles não dizem o que é certo. Ninguém se arrepende de sua maldade e diz: "O que foi que eu fiz? " Cada um se desvia e segue seu próprio curso, como um cavalo que se lança com ímpeto na batalha.
7 ⲧⲁⲥⲓⲇⲁ ⲉⲧϩⲛ ⲧⲡⲉ ⲁⲥⲥⲟⲩⲉⲛ ⲡⲉⲥⲙⲁ ⲟⲩϭⲉⲣⲉⲡϣⲁⲛ ⲙⲛ ⲟⲩⲃⲛⲛⲉ ⲙⲛ ⲛⲉϫⲁϫ ⲛⲧⲥⲱϣⲉ ⲁⲩϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲉⲩⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ</ab>
7 Até a cegonha no céu conhece as estações que lhe estão determinadas, e a pomba, a andorinha e o tordo observam a época de sua migração. Mas o meu povo não conhece as exigências do Senhor.
8 — ausente —
8 " ‘Como vocês podem dizer "Somos sábios, pois temos a lei do Senhor", quando na verdade a pena mentirosa dos escribas a transformou em mentira?
9 — ausente —
9 Os sábios serão envergonhados; ficarão amedrontados e serão pegos na armadilha. Visto que rejeitaram a palavra do Senhor, que sabedoria é essa que eles têm?
10 — ausente —
10 Por isso, entregarei as suas mulheres a outros homens, e darei os seus campos a outros proprietários. Desde o menor até o maior, todos são gananciosos; tanto os sacerdotes como os profetas, todos praticam a falsidade.
11 — ausente —
11 Eles tratam da ferida do meu povo como se ela não fosse grave. "Paz, paz", dizem, quando não há paz alguma.
12 — ausente —
12 Ficaram eles envergonhados de sua conduta detestável? Não, eles não sentem vergonha, nem mesmo sabem corar. Portanto, cairão entre os que caem; serão humilhados quando eu os castigar, declara o Senhor.
13 — ausente —
13 " ‘Eu quis recolher a colheita deles, declara o Senhor. Mas não há uvas na videira nem figos na figueira; as folhas estão secas. O que lhes dei será tomado deles’.
14 — ausente —
14 "Por que estamos sentados aqui? Reúnam-se! Fujamos para as cidades fortificadas e pereçamos ali! Pois o Senhor, o nosso Deus, condenou-nos a perecer e nos deu água envenenada para beber, porque temos pecado contra ele.
15 — ausente —
15 Esperávamos a paz, mas não veio bem algum; esperávamos um tempo de cura, mas há somente terror.
16 — ausente —
16 O resfolegar dos seus cavalos pode-se ouvir desde Dã; ao relinchar dos seus garanhões a terra toda treme. Vieram para devorar esta terra e tudo o que nela existe, a cidade e todos os que nela habitam.
17 — ausente —
17 "Vejam, estou enviando contra vocês serpentes venenosas, que ninguém consegue encantar; elas morderão vocês, e não haverá remédio", diz o Senhor.
18 — ausente —
18 A tristeza tomou conta de mim; o meu coração desfalece.
19 <gap reason="lacuna"/> ⲙⲏ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲟⲟⲡ ⲁⲛ ϩⲛ ⲥⲓⲱⲛ ⲏ ⲙⲛⲣⲣⲟ ϣⲟⲟⲡ ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁⲧⲉⲧⲛϯ ϭⲱⲛⲧ ⲛⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲅⲗⲩⲡⲧⲟⲛ ⲙⲛ ⲛⲓⲡⲉⲧϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲛϣⲙⲙⲟ</ab>
19 Ouça o grito de socorro da minha filha, do meu povo, grito que se estende por toda esta terra: "O Senhor não está em Sião? Não se acha mais ali o seu rei? " "Por que eles me provocaram à ira com os seus ídolos, com os seus inúteis deuses estrangeiros? "
20 — ausente —
20 Passou a época da colheita, acabou o verão, e não estamos salvos.
21 ⲁⲓⲥⲣⲟⲙⲣⲉⲙ ⲉϫⲙ ⲡⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ϩⲛ ⲟⲩϩⲃⲁ ⲁⲩϭⲙϭⲟⲙ ⲉϫⲱⲓ ⲛϭⲓ ϩⲉⲛⲛⲁⲁⲕⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲁⲙⲓⲥⲉ</ab>
21 Estou arrasado com a devastação sofrida pelo meu povo. Choro muito, e o pavor se apodera de mim.
22 ⲙⲏ ⲙⲛⲥⲟⲛⲧⲉ ϭⲉ ϣⲟⲟⲡ ϩⲛ ⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ⲏ ⲙⲛⲥⲁⲉⲓⲛ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲙⲡϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲧⲁⲗϭⲟ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ</ab>
22 Não há bálsamo em Gileade? Não há médico? Por que, então, não há sinal de cura para a ferida do meu povo?
23 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϯ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ϩⲓϫⲛ ⲧⲁⲁⲡⲉ ⲟⲩⲡⲩⲅⲏ ⲛⲣⲉⲙⲉⲓⲏ ϩⲓϫⲛ ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲧⲁⲣⲓⲙⲉ ⲉϫⲉⲙ ⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲧⲉⲩϣⲏ <gap reason="lacuna"/></ab>
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.