Jó 5

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲙⲟⲩⲧⲉ ⲛⲅⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲟⲩⲛ ⲡⲉⲧⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲕ ⲏ ϫⲉ ⲛⲅⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ</ab>
1 Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
2 ⲕⲁⲓ ⲅⲁⲣ ϣⲁⲣⲉ ⲧⲟⲣⲅⲏ ⲧⲁⲕⲉ ⲡⲁⲑⲏⲧ ϣⲁⲣⲉ ⲡⲕⲱϩ ⲇⲉ ⲙⲉⲩⲧ ⲡⲉⲧⲥⲟⲣⲙ</ab>
2 Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
3 ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲛⲁⲑⲏⲧ ⲉⲩⲛⲉϫ ⲛⲟⲩⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲁⲩⲱϫⲛ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲙⲁ</ab>
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 ⲉⲣⲉ ⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ⲟⲩⲉ ⲙⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲉⲩϩⲓⲟⲩⲉ ⲇⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϩⲓⲧⲛ ⲛⲣⲟ ⲛⲛⲉⲧⲃⲃⲓⲏⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲙϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲟⲩϩⲙ ⲙⲟⲟⲩ</ab>
4 Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
5 ⲛⲉⲛⲧⲁ ⲛⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲥⲟⲟⲩϩⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲛⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲩⲟⲩ ϫⲁⲓ ⲉⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲣⲉ ⲧⲉⲩϭⲟⲙ ⲱϫⲛ</ab>
5 A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
6 ⲙⲉⲣⲉ ϩⲓⲥⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲉⲣⲉ ⲙⲟⲕϩⲥ ϯⲟⲩⲱ ϩⲓ ⲧⲟⲟⲩ</ab>
6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
7 ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲩϫⲡⲟ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲡϩⲓⲥⲉ ⲉⲣⲉ ⲙⲙⲁⲥ ⲇⲉ ⲛⲛⲟⲩⲣⲉ ϩⲏⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧϫⲟⲥⲉ.</ab>
7 Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
8 ⲙⲙⲟⲛ ⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϯⲛⲁⲥⲉⲡⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲛⲁⲱϣ ⲇⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧϩⲓϫⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ</ab>
8 Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;
9 ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲉ ⲛⲉⲓⲛⲟϭ ⲙⲛ ⲛⲉⲓⲁⲧⲁⲣⲏϫⲛⲟⲩ ⲛⲉⲧⲧⲁⲉⲓⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲓϣⲡⲏⲣⲉ ⲉⲧⲉ ⲙⲛⲧⲟⲩ ⲏⲡⲉ.</ab>
9 ele faz coisas grandes e inescrutáveis e maravilhas que não se podem contar;
10 ⲡⲉⲧϯ ⲙⲡϩⲟⲟⲩ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲡⲉⲧⲧⲛⲛⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ϩⲁ ⲧⲡⲉ.</ab>
10 faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos,
11 ⲡⲉⲧϫⲓⲥⲉ ⲛⲛⲉⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ⲡⲉⲧⲧⲟⲩⲛⲟⲩⲥ ⲛⲛⲉⲧⲧⲁⲕⲟ</ab>
11 para pôr os abatidos num lugar alto e para que os enlutados se alegrem da maior ventura.
12 ⲡⲉⲧϣⲓⲃⲉ ⲙⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲛⲛⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉ ⲛⲉⲩϭⲓϫ ⲣ ⲗⲁⲁⲩ ⲙⲙⲉ.</ab>
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar seus projetos.
13 ⲡⲉⲧⲧⲁϩⲟ ⲛⲛⲉⲓⲥⲟⲫⲟⲥ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ ⲁϥⲡⲱϣⲥ ⲇⲉ ⲙⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲛⲛⲉⲓⲥⲁⲛⲕⲟⲧⲥ</ab>
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos que tramam se precipita.
14 ⲡⲕⲁⲕⲉ ⲛⲁⲧⲟⲙⲛⲧ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲥⲉⲛⲁϭⲟⲙϭⲙ ⲇⲉ ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲙⲙⲉⲉⲣⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ</ab>
14 Eles de dia encontram as trevas; ao meio-dia andam como de noite, às apalpadelas.
15 ⲉⲩⲉⲧⲁⲕⲟ ⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲟⲗⲩⲙⲟⲥ ⲉⲣⲉ ⲟⲩϭⲱⲃ ⲇⲉ ⲣⲃⲟⲗ ⲉⲧϭⲓϫ ⲙⲡϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲣⲟϥ.</ab>
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva o necessitado da mão do poderoso.
16 ⲉⲣⲉ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲇⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲁⲧϭⲟⲙ ⲉⲣⲉ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲇⲉ ⲙⲡⲣⲉϥϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲧⲱⲙ</ab>
16 Assim, há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 ⲛⲁⲓⲁⲧϥ ⲇⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲧⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲡⲓⲟϥ ⲙⲡⲣⲕⲱ ⲇⲉ ⲛⲥⲱⲕ ⲛⲧⲉⲥⲃⲱ ⲙⲡⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣ</ab>
17 Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
18 ⲛⲧⲟϥ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϣⲁϥⲙⲟⲕϩⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲁϩⲟⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉⲡⲉⲩⲙⲁ ⲁⲩⲱ ϣⲁϥϣⲁⲁⲣ ⲛⲧⲉ ⲧⲉϥϭⲓϫ ⲟⲛ ⲧⲁⲗϭⲟ</ab>
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
19 ϥⲛⲁⲧⲟⲩϫⲟⲕ ⲛⲥⲟⲟⲩ ⲛⲥⲟⲡ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲁⲛⲁⲅⲅⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉ ⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ϫⲱϩ ⲉⲣⲟⲕ ϩⲙ ⲡⲙⲉϩⲥⲁϣϥ</ab>
19 De seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
20 ϥⲛⲁⲛⲁϩⲙⲉⲕ ⲉⲡⲙⲟⲩ ϩⲙ ⲡϩⲉⲃⲱⲱⲛ ϥⲛⲁⲧⲟⲩϫⲟⲕ ⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲟⲗⲩⲙⲟⲥ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲡⲉⲛⲓⲡⲉ</ab>
20 Na fome te livrará da morte; na guerra, do poder da espada.
21 ϥⲛⲁϩⲟⲡⲕ ⲉⲩⲟⲩⲱϣⲥ ⲛⲗⲁⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲕⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲩⲛⲏⲩ</ab>
21 Do açoite da língua estarás abrigado e, quando vier a assolação, não a temerás.
22 ⲕⲛⲁⲥⲱⲃⲉ ⲛⲥⲁ ⲛⲣⲉϥϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲙⲛ ⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲛⲉⲕⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲑⲩⲣⲓⲟⲛ ⲛⲁⲕⲣⲓⲟⲛ</ab>
22 Da assolação e da fome te rirás e das feras da terra não terás medo.
23 ⲛⲉⲑⲩⲣⲓⲟⲛ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲅⲣⲓⲟⲛ ⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲛⲁⲕ</ab>
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo.
24 ⲉⲓⲧⲁ ⲕⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲡⲉⲕⲏⲓ ⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲛⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉ ⲡⲙⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲉⲕⲥⲕⲩⲛⲏ ⲣⲛⲟⲃⲉ</ab>
24 Saberás que a paz é a tua tenda, percorrerás as tuas possessões, e nada te faltará.
25 ⲕⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ⲇⲉ ϫⲉ ⲛⲁϣⲉ ⲡⲉⲕⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲣⲱⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲥⲱϣⲉ</ab>
25 Saberás também que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 ⲕⲛⲏⲩ ⲇⲉ ⲉⲡⲧⲁⲫⲟⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲟⲩⲟ ϩⲙ ⲡⲉϥⲇⲉ ⲉⲁⲩⲟϩⲥϥ ϩⲙ ⲡⲉϥⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲏ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϫⲁⲧⲙⲉ ⲛϫⲛⲟⲟⲩ ⲉⲁⲩϫⲓⲧⲥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲧⲉⲥⲟⲩⲛⲟⲩ.</ab>
26 Em robusta velhice entrarás para a sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛϩⲉⲧϩⲧ ⲛⲁⲓ ⲛϯϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲛⲧⲁⲛⲥⲟⲧⲙⲟⲩ.</ab>
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.