Êxodo 11

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲉⲧⲓ ⲕⲁⲓⲡⲗⲏⲅⲏ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲧⲉ ⲉϯⲛⲁⲛⲧⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲫⲁⲣⲁⲱ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲕⲏⲙⲉ ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ϥⲛⲁⲕⲁⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲉⲓⲙⲁ ⲉϥⲛⲁⲕⲁⲧⲏⲩⲧⲛ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϥⲛⲁⲛⲉϫⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
1 O Senhor Deus disse a Moisés: — Vou mandar só mais um castigo sobre o rei do Egito e sobre o seu povo. Depois disso ele os deixará ir. Na verdade ele expulsará todos vocês.
2 ϣⲁϫⲉ ϭⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲱⲡ ⲉⲙⲙⲁⲁϫⲉ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲁⲓⲧⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲉϥϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲥ ⲛⲧⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲥ ⲛϩⲉⲛϩⲛⲁⲁⲩ ⲛϩⲁⲧ ⲙⲛ ϩⲉⲛϩⲛⲁⲁⲩ ⲛⲛⲟⲩⲃ ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛϩⲟⲉⲓⲧⲉ</ab>
2 Porém agora diga aos israelitas, homens e mulheres, que peçam aos seus vizinhos e vizinhas joias de prata e de ouro.
3 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲁϥϯ ⲛⲟⲩϩⲙⲟⲧ ⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲣⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩϯ ⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲣⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲙⲛ ⲛⲉϥϩⲙϩⲁⲗ</ab>
3 E o Senhor fez com que os egípcios respeitassem os israelitas. De fato, os funcionários do rei e todo o povo consideravam Moisés um grande homem.
4 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲡⲁϣⲉ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲕⲏⲙⲉ</ab>
4 Então Moisés disse ao rei: — O
5 ⲛϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲓⲙ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ϫⲓⲛ ⲙⲡϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓ ⲡⲉϥⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲧϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲧϩⲁⲧⲛⲡⲙⲁ ⲛⲛⲟⲩⲧ ⲁⲩⲱ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲧⲃⲛⲏ ⲛⲓⲙ</ab>
5 e no país inteiro morrerá o filho mais velho de cada família, desde o filho do rei, que é o herdeiro do trono, até o filho da escrava que trabalha no moinho; morrerá também a primeira cria dos animais.
6 ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲁϣⲕⲁⲕ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲡⲁⲓ ⲙⲡⲉⲟⲩⲟⲛ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲉϥϩⲉ ⲉⲙⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲙⲛⲛⲥⲱϥ</ab>
6 Em todo o Egito haverá gritos de dor, como nunca houve antes e nunca mais haverá.
7 ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡ ⲙⲛⲟⲩϩⲟⲣ ⲛⲁϯϩⲣⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉϥⲗⲁoⲥ ⲟⲩⲧⲉ ϫⲓⲛ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲧⲃⲛⲏ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲕⲉⲛⲁⲩ ⲉⲛⲉϣⲡⲏⲣⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲁⲁⲩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲙⲛ ⲡ</ab>
7 Mas, entre os israelitas, nem mesmo um cachorro latirá para uma pessoa ou um animal. E assim vocês ficarão sabendo que o Senhor faz diferença entre os egípcios e os israelitas.”
8 ⲛⲧⲉⲛⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲓ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲣⲁⲧⲛ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁⲓ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲟⲕ ⲉⲧⲕϩⲓϫⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ϯⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲇⲉ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲫⲁⲣⲁⲱ ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ</ab>
8 E Moisés continuou: — Então todos estes seus funcionários virão me procurar e se ajoelharão diante de mim, pedindo que eu vá embora e leve todo o meu povo. Depois disso eu sairei. Moisés saiu muito zangado da presença do rei.
9 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲫⲁⲣⲁⲱ ⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲁⲛ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲉⲓⲉⲧⲁϣⲟ ⲛⲛⲁⲙⲁⲉⲓⲛ ⲙⲛ ⲛⲁϣⲡⲏⲣⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ</ab>
9 Então o Senhor Deus disse a Moisés: — O rei não vai dar atenção a vocês para que eu possa fazer coisas espantosas no Egito.
10 ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲇⲉ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲉⲓⲛ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲁϥϯⲛϣⲟⲧ ⲙⲡϩⲏⲧ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲙⲡϥⲟⲩⲱϣ ⲉⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ</ab>
10 Moisés e Arão fizeram todas essas coisas espantosas diante do rei do Egito. Porém o Senhor fez com que o rei continuasse teimando, e este não deixou que os israelitas saíssem do país.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.