Amós 3

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟϥ ⲉϫⲛ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲡⲏⲓ ⲙⲡ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛ ⲫⲩⲗⲏ ⲛⲓⲙ ⲧⲁⲓ ⲛⲧⲁⲓⲛⲧⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲓϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
1 Ouvi esta palavra que o ­SENHOR fala contra vós, ó filhos de Israel, contra toda a família que fiz subir da terra do Egito, dizendo:
2 ϫⲉ ⲡⲗⲏⲛ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲁⲓⲥⲟⲩⲛ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲟⲩⲧⲱⲟⲩ ⲛⲛⲉⲫⲩⲗⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϯⲛⲁϭⲙ ⲡϣⲓⲛⲉ ⲛⲛⲉⲧⲡϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲉϫⲛ ⲧⲏⲩⲧⲛ</ab>
2 Só a vós vos tenho conhecido, de todas as famílias da terra; portanto eu vos punirei por todas as vossas iniquidades.
3 ⲙⲏ ⲟⲩⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ⲛⲥⲉⲧⲙⲥⲟⲩⲛ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ⲉⲡⲧⲏⲣϥ</ab>
3 Podem dois caminharem juntos, se não estiverem de acordo?
4 ⲏ ⲉϥⲛⲁⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲙⲟⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϥⲙⲁ ⲛϣⲏⲛ ⲉⲙⲛⲧϥ ⲡⲁϩⲥ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲏ ⲟⲩⲛ ⲟⲩⲙⲁⲥ ⲙⲙⲟⲩⲓ ⲛⲁϯ ⲙⲡⲉϥϩⲣⲟⲟⲩ ⲉⲡⲧⲏⲣϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϥⲃⲏⲃ ⲛϥⲧⲙϭⲉⲡ ⲟⲩⲗⲁⲁⲩ</ab>
4 Rugirá o leão na floresta, sem que tenha presa? Levantará o leãozinho no seu covil a sua voz, se nada tiver apanhado?
5 ⲙⲏ ⲟⲩⲛ ⲟⲩϩⲁⲗⲏⲧ ⲛⲁϩⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁϫⲙ ⲡⲉⲧϭⲟⲣϭ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲏ ⲟⲩⲛ ⲟⲩⲡⲁϣ ⲛⲁⲟⲩⲱⲛ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁϫⲛ ϭⲉⲡ ⲟⲩⲗⲁⲁⲩ</ab>
5 Poderá um pássaro cair no laço sobre a terra, se não houver armadilha para ele? Levantar-se-á da terra o laço, sem que tenha apanhado coisa alguma?
6 ⲙⲏ ⲟⲩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲝ ⲛⲁⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲧⲉⲧⲙ ⲡⲙⲏⲏϣⲉ ϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲙⲏ ⲟⲩⲛ ⲟⲩⲕⲁⲕⲓⲁ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲙⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲣⲉⲥϣⲱⲡⲉ</ab>
6 Tocar-se-á a trombeta na cidade, e o povo não temerá? Sucederá algum mal a uma cidade, sem que o SENHOR o tenha feito?
7 ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲁⲛ ⲛⲟⲩϩⲱⲃ ⲛϥⲧⲙϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉϥⲥⲃⲱ ⲉⲛⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ</ab>
7 Certamente o Senhor DEUS não fará nada sem ter revelado seu segredo aos seus servos, os profetas.
8 ⲟⲩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩⲓ ⲛⲁⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲉⲛϥⲛⲁⲣ ϩⲟⲧⲉ ⲁⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲉⲛϥⲛⲁⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ⲁⲛ</ab>
8 Rugiu o leão, quem não temerá? O Senhor DEUS falou, quem não profetizará?
9 ⲧⲁⲟⲩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲉⲭⲱⲣⲁ ⲉⲧ ϩⲛ ⲛⲁⲥⲥⲩⲣⲉⲓⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲉⲭⲱⲣⲁ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲥⲉϩⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲧⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲁ ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲩ ⲉϩⲉⲛϣⲡⲏⲣⲉ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲥⲙⲏⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲙⲛⲧⲣⲉϥϫⲓϫⲛⲁϩ ⲉⲧ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲉⲧⲟⲩϩⲓⲗⲁ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲥⲉϩ ⲛⲧⲉⲥⲙⲏⲧⲉ</ab>
9 Proclamai nos palácios de Asdode, e nos palácios da terra do Egito, e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria, e vede que grandes alvoroços há no meio dela, e os oprimidos no meio dela.
10 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲙⲡⲟⲩⲥⲟⲩⲛ ⲡⲥⲟⲟⲩⲛ ⲉⲁⲁϥ ⲡⲉϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉⲧⲥⲱⲟⲩϩ ⲛⲁⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲟⲩϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲙⲛ ⲟⲩⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲓⲁ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲭⲱⲣⲁ</ab>
10 Pois não sabem fazer o que é reto, diz o ­SENHOR, aqueles que armazenam violência e roubo em seus palácios.
11 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲧⲩⲣⲟⲥ ⲛⲁⲣϫⲁⲓⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲕⲱⲧⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲧⲁⲩⲟ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲧⲟⲩϭⲟⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲉ ⲛⲥⲉⲧⲱⲣⲡ ⲛⲟⲩⲭⲱⲣⲁ</ab>
11 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: um inimigo virá, e cercará a terra, e ele derrubará a tua fortaleza, e os teus palácios serão saqueados.
12 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲉϥϣⲁⲛⲧⲱⲕⲙ ⲛϭⲓ ⲡϣⲱⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲙⲡⲙⲟⲩⲓ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲥⲛⲧⲉ ⲏ ⲟⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ⲙⲙⲁⲁϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲱⲕⲙ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲧⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲁ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲫⲩⲗⲏ ϩⲛ ⲇⲁⲙⲁⲥⲕⲟⲥ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ</ab>
12 Assim diz o ­SENHOR: como o pastor livra da boca do leão duas pernas, ou um pedaço de uma orelha, assim também serão livrados os filhos de Israel que habitam em Samaria, no canto de uma cama, e em Damasco, em um leito.
13 ⲥⲱⲧⲙ ⲛⲧⲉⲧⲛⲣ ⲙⲛⲧⲣⲉ ⲙⲡⲏⲓ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲡⲉϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛϭⲟⲙ</ab>
13 Ouvi, e testemunhai contra a casa de Jacó, diz o Senhor DEUS, o Deus dos Exércitos;
14 ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉϯⲛⲁϫⲓ ⲕⲃⲁ ⲛⲛⲉⲙⲛⲧϣⲁϥⲧⲉ ⲙⲡ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ϯⲛⲁϫⲓⲕⲃⲁ ⲟⲛ ⲡⲉ ⲛⲛⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲃⲁⲓⲑⲏⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲡ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲥⲉⲛⲁϣⲣϣⲱⲣⲟⲩ ⲛⲥⲉϩⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
14 pois no dia em que eu visitar as transgressões de Israel, também visitarei os altares de Betel; e os chifres do altar serão cortados, e cairão no chão.
15 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲙⲡⲓⲏ ⲉⲧϣⲟϫⲡ ⲛⲧⲁⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉϫⲙ ⲡⲏⲓ ⲉⲧϫⲓⲕⲃⲟ ⲙⲡϣⲱⲙ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲛϭⲓ ⲛⲏⲓ ⲛⲉⲗⲉⲫⲁⲛⲧⲓⲛⲟⲛ ⲛⲧⲉ ϩⲉⲛⲕⲉⲏⲓ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ ⲟⲩⲱϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲡⲉϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
15 E eu derrubarei a casa de inverno juntamente com a casa de verão; e as casas de marfim perecerão, e as grandes casas terão fim, diz o ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.