Salmos 115

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 上主,光榮不要歸於我們,不要歸於我們!只願那個光榮完全歸於您的聖名,那是為了您的慈愛,為了您的忠誠。
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 為什麼讓外邦人常說:他們的天主在何處居住?
2 Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3 我們的天主在天上居住,他創造了所喜愛的萬物。
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 外邦人的偶像無非金銀,不過是人手中的製造品:
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5 偶像有口,而不能言,偶像有眼,而不能看,
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6 有耳,而不能聽,有鼻,而不能聞,
6 têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7 有手,而不能動,有腳,而不能行,有喉,而不發聲。
7 têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 鑄造偶像的人,將與偶像同亡;凡信賴偶像的人,也將是一樣。
8 Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9 以色列家族卻信賴上主,祂是他們的助佑和盾護;
9 Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10 亞郎的家族也信賴上主,祂是他們的助佑和盾護;
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11 敬愛上主的人信賴上主,祂是他們的助佑和盾護。
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12 上主眷念我們,也必給我們祝福,祝福以色列家族,也祝福亞郎家族;
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13 祂向敬愛上主的人祝福,不拘貴賤都要獲得祝福,
13 abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 願上主使您們的人口繁昌,使您們和您們的子女興旺!
14 Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 願您們蒙受上主的祝福,祂是上天下地的造化主。
15 Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 蒼天確實是上主的蒼天,上主給世人賞賜了塵寰。
16 Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 死人們不能夠讚美上主,降入陰府的人也不能夠,
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18 而是我們讚頌上主,從現今一直到永久。
18 nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.