Filipenses 4
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NTLH
1 為此,我所親愛的和所懷念的弟兄,我的喜樂和我的冠冕,我可愛的諸位! 你們應這樣屹占在主內。
1 Meus queridos irmãos, sinto muitas saudades de vocês. Vocês me fazem tão feliz, e eu me orgulho muito de vocês! Portanto, continuem todos firmes, vivendo unidos com o Senhor.
2 我奉勸厄敖狄雅和欣提赫,要在主內有同樣的心情。
2 Evódia e Síntique, peço, por favor, que procurem viver bem uma com a outra, como irmãs na fé.
3 至於你,我忠誠的同伴,我也求你援助她們,因為她們曾伴隨我為福音而奮鬥,與克肋孟以及我的其他的同事一樣,他們的名字已寫在生命冊上了。
3 E a você, meu fiel companheiro de trabalho, peço que ajude essas duas irmãs. Pois elas, junto com Clemente e todos os outros meus companheiros, trabalharam muito para espalhar o evangelho . Os nomes deles estão no Livro da Vida , que pertence a Deus.
4 你們在主內應常常喜樂,我再說:你們應當喜樂!
4 Tenham sempre alegria, unidos com o Senhor! Repito: tenham alegria!
5 你們的寬仁應當叫眾人知道:主快來了。
5 Sejam amáveis com todos. O Senhor virá logo.
6 你們什麼也不要掛慮,只在一切事上,以懇求和祈禱,懷著感謝之心,向天父呈上你們的請求;
6 Não se preocupem com nada, mas em todas as orações peçam a Deus o que vocês precisam e orem sempre com o coração agradecido.
7 這樣,天主那超乎各種意想的平安,必要在基督耶穌內固守你們的人思念慮。
7 E a paz de Deus, que ninguém consegue entender, guardará o coração e a mente de vocês, pois vocês estão unidos com Cristo Jesus.
8 此外弟兄們! 凡是真實的,凡是高尚的,凡是純潔的,凡是可愛的,凡是榮譽的,不管是美德,不管是稱譽:這一切你們都該思念:
8 Por último, meus irmãos, encham a mente de vocês com tudo o que é bom e merece elogios, isto é, tudo o que é verdadeiro, digno, correto, puro, agradável e decente.
9 凡你們在我身上所學得的,所領受的,所聽到的,所看到的:這一切你們都該實行:這樣,賜平安的天主必與你們同在。
9 Ponham em prática o que vocês receberam e aprenderam de mim, tanto com as minhas palavras como com as minhas ações. E o Deus que nos dá a paz estará com vocês.
10 再者,我在主內非常喜歡,因為你們對我的關心又再次表現出來,始終是關心我,只不過缺少表現的機會。
10 Na minha vida em união com o Senhor, fiquei muito alegre porque vocês mostraram de novo o cuidado que têm por mim. Não quero dizer que vocês tivessem deixado de cuidar de mim; é que não tiveram oportunidade de mostrar esse cuidado.
11 我說這話,並不是由於貧乏,因為我已學會了,在所處的環中常常知足。
11 Não estou dizendo isso por me sentir abandonado, pois aprendi a estar satisfeito com o que tenho.
12 我也知道受窮,也知道享受;在各樣事上和各種環中,或飽飫,或饑餓,或富裕,或貧乏,我都得了秘訣。
12 Sei o que é estar necessitado e sei também o que é ter mais do que é preciso. Aprendi o segredo de me sentir contente em todo lugar e em qualquer situação, quer esteja alimentado ou com fome, quer tenha muito ou tenha pouco.
13 我賴加強我力量的那位,能應付一切。
13 Com a força que Cristo me dá, posso enfrentar qualquer situação.
14 但是,你們也實在做的好,因為分擔了我的困苦。
14 Mesmo assim vocês fizeram bem em me ajudar nas minhas aflições.
15 你們斐理伯人也知道:當我在傳福音之初,離開馬其頓時,沒有一個教會在支收的事上供應過我,惟獨只你們;
15 Vocês, filipenses, sabem muito bem que, quando eu saí da província da Macedônia, nos primeiros tempos em que anunciei o evangelho , a igreja de vocês foi a única que me ajudou. Vocês foram os únicos que participaram dos meus lucros e dos meus prejuízos.
16 連我在得撒洛尼時,你們不只一次,而且兩次曾給我送來我的急需。
16 Em Tessalônica, mais de uma vez precisei de auxílio, e vocês o enviaram.
17 我並不是貪求餽贈,我所貪求的,是歸入你們賬內的豐厚的利息。
17 Não é que eu só pense em receber ajuda. Pelo contrário, quero ver mais lucros acrescentados à conta de vocês.
18 如今我已收到了一切,已富足了;我由厄帕格狄托收到了你們來的芬芳的馨香,天主所悅納中意的祭品,我已夠滿了
18 Aqui está o meu recibo de tudo o que vocês me enviaram e que foi mais do que o necessário. Tenho tudo o que preciso, especialmente agora que Epafrodito me trouxe as coisas que vocês mandaram, as quais são como um perfume suave oferecido a Deus, um sacrifício que ele aceita e que lhe agrada.
19 我的天主必要以自己的財富,在基督耶穌內,豐富滿足你們的一切需要。
19 E o meu Deus, de acordo com as gloriosas riquezas que ele tem para oferecer por meio de Cristo Jesus, lhes dará tudo o que vocês precisam.
20 願光榮歸於天主,我們的父,至於世世。阿們。
20 Ao Deus e Pai seja dada glória para todo o sempre! Amém !
21 你們要在基督耶穌內問候各位聖徒;同我在一起的弟兄都問候你們。
21 Saudações a todo o povo de Deus que pertence a Cristo Jesus. Os irmãos que estão aqui comigo mandam saudações para vocês.
22 眾位聖徒,特別是凱撒家中的聖徒,都問候你們。
22 Todo o povo de Deus daqui manda saudações, especialmente os do palácio do Imperador .
23 願主耶穌基督的恩寵與你們的人神同在。阿們。
23 Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.