Salmos 75

CebPinadayag: Cebuano Pinadayag (SM_CEBPINADAYAG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Magapasalamat kami kanimo, Oh Dios; Magapasalamat kami, tungod kay haduol ang imong ngalan: Ang mga tawo nanagsugilon mahitungod sa imong mga katingalahang buhat.
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Salmo de Asaf. Cântico. Nós vos louvamos, Senhor, nós vos louvamos; glorificamos vosso nome e anunciamos vossas maravilhas.
2 Sa diha nga hipalgan ko ang natudlong panahon, Magahukom ako sa katul-id gayud.
2 No tempo que fixei, julgarei o justo juízo.
3 Gilaglag ang yuta ug ang iyang mga pumoluyo didto: Ginapatindog ko na ang mga haligi niini. (Selah)
3 Vacile, embora, a terra com todos os seus habitantes, fui eu quem deu firmeza às suas colunas.
4 Miingon ako sa mga mapahitason: Dili kamo magbuhat sa palabilabi; Ug sa tawong dautan: Dili mo pagpatindogon ang sungay:
4 Digo aos arrogantes: Não sejais insolentes; aos ímpios: Não levanteis vossa fronte,
5 Dili ninyo pagpatindogon sa itaas ang inyong sungay; Dili kamo managsulti nga pinagahi ang liog.
5 não ergais contra o Altíssimo a vossa cabeça, deixai de falar a Deus com tanta insolência.
6 Kay dili gikan sa silangan, ni sa kasadpan, Ni gikan pa sa habagatan, magagikan ang pagbayaw sa itaas.
6 Não é do oriente, nem do ocidente, nem do deserto, nem das montanhas que vem a salvação.
7 Apan ang Dios mao ang maghuhukom: Pagapaubson niya ang usa, ug pagabayawon niya ang usa.
7 Mas Deus é o juiz; a um ele abate, a outro exalta.
8 Kay diha sa kamot ni Jehova adunay usa ka copa, ug ang vino nagabula; Kini napuno sa mapait nga simbog, ug gikan niini magahowad siya: Sa pagkamatuod ang mga nalug niana, pagati-tion sa tanang mga tawong dautan sa yuta, ug pagaimnon nila.
8 Há na mão do Senhor uma taça de vinho espumante e aromático. Dela dá de beber. E até as fezes hão de esgotá-la; hão de sorvê-la os ímpios todos da terra.
9 Apan ako magamantala sa walay katapusan, Magaawit ako ug mga pagdayeg sa Dios ni Jacob.
9 Eu, porém, exultarei para sempre, salmodiarei ao Deus de Jacó.
10 Pagabunggoon ko ang tanang mga sungay sa mga tawong dautan; Apan ang mga sungay sa mga matarung pagabayawon sa itaas.
10 Abaterei todas as potências dos ímpios, enquanto o poder dos justos será exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.