Salmos 52

CebPinadayag: Cebuano Pinadayag (SM_CEBPINADAYAG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ngano nga mangandak ikaw sa kadautan, Oh gamhanang tawo? Ang mahigugmaong-kalolot sa Dios nagapadayon sa kanunay.
1 Por que conta vantagem de seus crimes, grande guerreiro? Não sabe que o amor de Deus dura para sempre?
2 Ang imong dila nagalalang ug kadautan gayud, Sama sa mahait nga navaja, nagabuhat nga malimbongon.
2 O dia todo você trama destruição; sua língua mentirosa corta como navalha afiada.
3 Gihigugma mo ang dautan labaw kay sa maayo, Ug ang kabakakan, labaw kay sa pagsulti sa pagkamatarung. (Selah
3 Ama o mal mais que o bem e fala mais mentiras que verdades. Interlúdio
4 Gihigugma mo ang tanang mga pulong nga makamatay, Oh dila nga malimbongon.
4 Você gosta de destruir os outros com suas palavras, seu mentiroso!
5 Ang Dios magalaglag usab kanimo sa walay katapusan; Pagapuniton ka niya, ug pagalukahon ka gikan sa imong balong-balong, Ug magaibut kanimo gikan sa yuta sa mga buhi. (Selah
5 Por isso, Deus o destruirá de uma vez por todas; ele o tirará de sua casa e o arrancará da terra dos vivos. Interlúdio
6 Ang matarung makakita usab niana , ug mahadlok, Ug mokatawa kaniya, nga maga-ingon :
6 Os justos verão isso e temerão; rirão de você e dirão:
7 Ania karon, kini mao ang tawo nga ang Dios wala himoa niya nga iyang kalig-on, Kondili misalig sa kadagaya sa iyang mga bahandi, Ug nagpalig-on sa iyang kaugalingon sa pagkadautan.
7 “Vejam o que acontece aos poderosos guerreiros que não fazem de Deus sua fortaleza! Confiam em suas muitas riquezas e se refugiam em sua maldade”.
8 Apan mahatungod kanako, ako sama sa malunhaw nga oliva nga anaa sa balay sa Dios: Nagasalig ako sa mahigugmaong-kalolot sa Dios sa mga katuigan nga walay katapusan.
8 Eu, porém, sou como a oliveira que floresce na casa de Deus; sempre confiarei no amor de Deus.
9 Magahatag ako kanimo sa mga pasalamat sa walay katapusan, tungod kay gibuhat mo kini; Ug ako magalaum sa imong ngalan, kay kini maayo, sa atubangan sa imong mga balaan.
9 Eu te louvarei para sempre, ó Deus, por aquilo que fizeste. Confiarei em teu bom nome, na presença de teu povo fiel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.