Salmos 3

CebPinadayag: Cebuano Pinadayag (SM_CEBPINADAYAG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oh Jehova, daw unsa ang pagkadaghan sa akong mga kaaway! Daghan sila nga mga mingtindog batok kanako.
1 Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
2 Daghan ang nagaingon mahatungod sa akong kalag: Walay tabang alang kaniya diha sa Dios. (Selah)
2 Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
3 Apan ikaw, Oh Jehova, mao ang taming nga nagalibut kanako, Ang himaya ko ug ang magbabangon sa akong ulo.
3 Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
4 Sa akong tingog nagatu-aw ako kang Jehova, Ug siya nagatubag kanako gikan sa iyang bungtod nga balaan. (Selah)
4 Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
5 Mihigda ako ug nakatulog, Nahigmata ako; kay nagasagang kanako si Jehova.
5 Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
6 Dili ako mahadlok sa napulo ka libo sa katawohan Nga misulong nga milikus batok kanako.
6 Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 Tumindog ka, Oh Jehova, luwasa ako, Oh Dios ko; Kay gihampak mo sa apapangig ang tanan ko nga mga kaaway: Ang mga ngipon sa mga dautan gipanugmok nimo.
7 Levanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
8 Iya ni Jehova ang kaluwasan: Ang imong panalangin anaa sa ibabaw sa imong katawohan. (Selah)
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.