Salmos 21
CebPinadayag: Cebuano Pinadayag (SM_CEBPINADAYAG) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Magakalipay ang hari diha sa imong kusog, Oh Jehova; Ug diha sa imong kaluwasan daw unsa ka daku gayud ang iyang kalipay!
1 Ó Senhor Deus, o rei está muito feliz porque lhe deste força; está muito contente porque o tornaste vitorioso.
2 Ikaw nagahatag kaniya sa tinguha sa iyang kasingkasing, Ug wala mo pagdumilii sa gipangayo sa iyang mga ngabil. (Selah
2 Tu satisfizeste os seus mais profundos desejos e lhe deste o que ele pediu.
3 Kay migula ka sa pagsugat kaniya uban ang mga panalangin sa kaayohan: Nagabutang ka ug purongpurong sa lunsay nga bulawan sa ibabaw sa iyang ulo.
3 Tu o recebeste com bênçãos preciosas e puseste uma coroa de ouro na sua cabeça.
4 Kinabuhi gipangayo niya kanimo ug gihatagan mo siya, Bisan sa pahalugway sa mga adlaw sa mga katuigan nga walay katapusan.
4 O rei pediu vida, e tu lhe deste vida longa, sem fim.
5 Ang iyang himaya daku sa imong kaluwasan: Dungog ug pagkahalangdon ginabutang mo sa ibabaw niya.
5 A glória do rei é grande porque tu o ajudaste. Tu lhe deste majestade e fama.
6 Kay gihimo mo siya nga labing bulahan nga walay katapusan: Sa imong presencia gipuno mo siya sa kalipay.
6 As tuas bênçãos estão sobre ele para sempre, e a tua presença lhe dá muita alegria.
7 Kay ang hari nagasalig kang Jehova; Ug pinaagi sa mahigugmaong-kalolot sa Hataas Uyamut, dili siya matarug.
7 O rei confia no Senhor , o Deus Altíssimo; e, por causa do amor do ele será rei para sempre.
8 Hipalgan sa imong kamot ang tanan nimong mga kaaway; Hipalgan sa imong toong kamot kadtong mga nanagdumot kanimo.
8 O rei prenderá os seus inimigos; com a sua força ele prenderá todos os que o odeiam.
9 Pagabuhaton mo sila ingon sa hasohasan sa kalayo sa panahon sa imong kaligutgut: Si Jehova magatulon kanila sa iyang kapungot, Ug ang kalayo magalamoy kanila.
9 Ele aparecerá e os destruirá como um fogo devorador. Na sua o e o fogo acabará com eles.
10 Ang ilang bunga pagalaglagon mo gikan sa yuta, Ug ang ilang kaliwat gikan sa mga anak sa mga tawo.
10 Nenhum dos seus descendentes ficará vivo; o rei matará todos.
11 Kay gitinguha nila ang dautan batok kanimo; Nanaghunahuna sila ug usa ka lalang nga dili sila makahimo sa pagbuhat.
11 Os inimigos planejam maldades e traições contra o rei, porém não terão sucesso.
12 Kay ikaw magapatalikod kanila; Magaandam ka uban sa imong mga pisi sa pana batok sa ilang nawong.
12 Ele atirará as suas flechas contra eles e os fará fugir.
13 Pagabayawon ka, Oh Jehova, diha sa imong kusog: Sa ingon niini kami magaawit ug magadayeg sa imong gahum.
13 Ó Senhor Deus, nós te louvaremos por causa do teu poder; nós cantaremos e louvaremos a tua força.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.