Provérbios 2

CebPinadayag: Cebuano Pinadayag (SM_CEBPINADAYAG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Anak ko, kong dawaton mo ang akong mga pulong, Ug tigumon mo ang akong mga sugo diha kanimo;
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 Aron nga ikiling mo ang imong igdulungog ngadto sa kaalam, Ug bansayon mo ang imong kasingkasing sa pagsabut;
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 Oo, kong ikaw magasangpit sa salabutan, Ug magapatugbaw sa imong tingog alang sa pagpakasabut;
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 Kong ikaw mangita kaniya ingon nga salapi, Ug magapangita kaniya ingon sa tinipigan nga mga bahandi:
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 Unya ikaw makasabut sa pagkahadlok kang Jehova, Ug hikaplagan mo ang kahibalo sa Dios.
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Kay si Jehova mohatag ug kaalam; Gikan sa iyang baba magagula ang kahibalo ug pagpakasabut:
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 Siya magatigum ug halalum nga kaalam alang sa matul-id; Siya mao ang taming kanila nga nagalakat sa pagkahingpit sa kasingkasing;
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 Aron iyang mabantayan ang mga alagianan sa justicia, Ug ampingan ang dalan sa iyang mga balaan.
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 Unya masabut mo ang pagkamatarung ug ang justicia, Ug sa pagkatul-id, oo , ang tagsatagsa ka maayong alagianan.
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 Kay ang kaalam mosulod ngadto sa imong kasingkasing, Ug ang kahibalo makapahimuot sa imong kalag;
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Ang pagkabuotan magabantay sa ibabaw nimo; Ang pagpakasabut magahupot kanimo:
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 Aron sa pagluwas kanimo gikan sa dalan sa dautan, Gikan sa mga tawong nagsulti sa mga binalit-ad nga butang;
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 Nga nagabiya sa mga alagianan nga matul-id, Aron sa paglakat sa mga dalan sa kangitngit;
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 Nga nagamaya sa pagbuhat ug dautan, Ug nagakalipay sa pagkabinalitad sa tawong dautan;
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 Nga mga baliko sa ilang mga dalan, Ug mga sukwahi sa ilang mga alagianan:
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 Aron sa pagluwas kanimo gikan sa babaye nga dumuloong, Bisan gikan sa dumuloong nga nagaulog-ulog pinaagi sa iyang mga pulong;
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 Nga nagabiya sa higala sa iyang pagkabatan-on, Ug nahikalimot sa tugon sa iyang Dios:
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Kay ang iyang balay nagaharag ngadto sa kamatayon, Ug ang iyang mga alagianan ngadto sa mga minatay;
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Walay mahiadto kaniya nga mahibalik pag-usab, Ni makadangat sila ngadto sa mga alagianan sa kinabuhi:
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 Aron ikaw magalakaw sa dalan sa mga maayong tawo, Ug magabantay sa mga alagianan sa mga matarung.
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Kay ang mga matul-id magapuyo sa yuta, Ug ang hingpit magapabilin diha niana.
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 Apan ang mga dautan pagaputlon gikan sa yuta, Ug ang mabudhion pagalukahon gikan niini.
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.