Tiago 1

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes of the Dispersion: Greetings.
1 Eu, Tiago, escravo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, envio esta carta às doze tribos espalhadas pelo mundo. Saudações.
2 Consider it pure joy, my brothers, when you encounter trials of many kinds,
2 Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria sempre que passarem por qualquer tipo de provação,
3 because you know that the testing of your faith develops perseverance.
3 pois sabem que, quando sua fé é provada, a perseverança tem a oportunidade de crescer.
4 Allow perseverance to finish its work, so that you may be mature and complete, not lacking anything.
4 E é necessário que ela cresça, pois quando estiver plenamente desenvolvida vocês serão maduros e completos, sem que nada lhes falte.
5 Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him.
5 Se algum de vocês precisar de sabedoria, peça a nosso Deus generoso, e receberá. Ele não os repreenderá por pedirem.
6 But he must ask in faith, without doubting, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.
6 Mas, quando pedirem, façam-no com fé, sem vacilar, pois aquele que duvida é como a onda do mar, empurrada e agitada pelo vento.
7 That man should not expect to receive anything from the Lord.
7 Ele não deve esperar receber coisa alguma do Senhor,
8 He is a double-minded man, unstable in all his ways.
8 pois tem a mente dividida e é instável em tudo que faz.
9 The brother in humble circumstances should exult in his high position.
9 O irmão que é pobre tem motivo para se orgulhar, porque é digno de honra.
10 But the one who is rich should exult in his low position, because he will pass away like a flower of the field.
10 E o que é rico deve se orgulhar porque é insignificante. Ele murchará como uma pequena flor do campo.
11 For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its flower falls and its beauty is lost. So too, the rich man will fade away in the midst of his pursuits.
11 O sol quente se levanta e a grama seca; a flor perde o viço e cai, e sua beleza desaparece. Da mesma forma murchará o rico com todas as suas realizações.
12 Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love Him.
12 Feliz é aquele que suporta com paciência as provações e tentações, porque depois receberá a coroa da vida que Deus prometeu àqueles que o amam.
13 When tempted, no one should say, “God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, nor does He tempt anyone.
13 E, quando vocês forem tentados, não digam: “Esta tentação vem de Deus”, pois Deus nunca é tentado a fazer o mal, e ele mesmo nunca tenta alguém.
14 But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed.
14 A tentação vem de nossos próprios desejos, que nos seduzem e nos arrastam.
15 Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
15 Esses desejos dão à luz o pecado, e quando o pecado se desenvolve plenamente, gera a morte.
16 Do not be deceived, my beloved brothers.
16 Não se deixem enganar, meus amados irmãos.
17 Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, with whom there is no change or shifting shadow.
17 Toda dádiva que é boa e perfeita vem do alto, do Pai que criou as luzes no céu. Nele não há variação nem sombra de mudança.
18 He chose to give us birth through the word of truth, that we would be a kind of firstfruits of His creation.
18 Por sua própria vontade, ele nos gerou por meio de sua palavra verdadeira. E nós, dentre toda a criação, nos tornamos seus primeiros frutos.
19 My beloved brothers, understand this: Everyone should be quick to listen, slow to speak, and slow to anger,
19 Entendam isto, meus amados irmãos: estejam todos prontos para ouvir, mas não se apressem em falar nem em se irar.
20 for man’s anger does not bring about the righteousness that God desires.
20 A ira humana não produz a justiça divina.
21 Therefore, get rid of all moral filth and every expression of evil, and humbly accept the word planted in you, which can save your souls.
21 Portanto, removam toda impureza e maldade e aceitem humildemente a palavra que lhes foi implantada no coração, pois ela tem poder para salvá-los.
22 Be doers of the word, and not hearers only. Otherwise, you are deceiving yourselves.
22 Não se limitem, porém, a ouvir a palavra; ponham-na em prática. Do contrário, só enganarão a si mesmos.
23 For anyone who hears the word but does not carry it out is like a man who looks at his face in a mirror,
23 Pois, se ouvirem a palavra e não a praticarem, serão como alguém que olha no espelho,
24 and after observing himself goes away and immediately forgets what he looks like.
24 vê a si mesmo, mas, assim que se afasta, esquece como era sua aparência.
25 But the one who looks intently into the perfect law of freedom, and continues to do so—not being a forgetful hearer, but an effective doer—he will be blessed in what he does.
25 Se, contudo, observarem atentamente a lei perfeita que os liberta, perseverarem nela e a puserem em prática sem esquecer o que ouviram, serão felizes no que fizerem.
26 If anyone considers himself religious and yet does not bridle his tongue, he deceives his heart and his religion is worthless.
26 Se algum de vocês afirma ser religioso, mas não controla a língua, engana a si mesmo e sua religião não tem valor.
27 Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself from being polluted by the world.
27 A religião pura e verdadeira aos olhos de Deus, o Pai, é esta: cuidar dos órfãos e das viúvas em suas dificuldades e não se deixar corromper pelo mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.