Salmos 7

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust. Selah
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.